Bosch Power Tools 1380SLIM-2P, 1380 SLIM manual Symboles suite

Page 23

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 23

Symboles (suite)

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États-Unis et du Canada

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

-23-

Image 23
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Save ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Grinding Wheel Functional Description and SpecificationsSwitch Button Spindle Lock Angle GrinderVibration Control Side Handle AssemblyKeys Screw Notches Lock NUT and Backing FlangeSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUTStraight Grinding Wheels Operating Instructions Grinding Tips Grinding OperationsSanding Operations Disc Grinding WheelsWire Brush Operations Accessory storage & maintenance MaintenanceService CleaningWheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor Size AccessoriesUtilisation et entretien des outils électroportatifs Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Blocage DE ’ARBRE Poignée Latérale Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle CLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIRErgots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride Dappui Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Pose DU Protecteur DE MeuleProtecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DE Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui BlocageConsignes de fonctionnement Travaux de ponçage Travaux de meulageTravaux à la brosse métallique Nettoyage Rangement & maintenance des accessoiresEntretien Cordons de rallongeType de meule AccessoiresSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Rueda DE Amolar Descripción funcional y especificacionesAmoladora angulare Protector DE LA Mano Opcional EnsamblajeDientes Tornillo Muescas Accesorio opcionalRueda DE Amolar DE Tipo 1A para cortarRuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Husillo Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoOperaciones con cepillos de alambre Limpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioLa rueda AccesoriosTipo de Diámetro de Grosor de Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools