Black & Decker RP250 Sécurité Personnelle, Utilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique

Page 15

492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 15

3)SÉCURITÉ PERSONNELLE

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention, durant l’utilisation d’un outil électrique, peut se solder par des blessures corporelles graves.

b)Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c)Éviter un démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de brancher l’outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est

àla position de marche risque de provoquer un accident.

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage standard attachée à une partie pivotante de l’outil pourrait provoquer des blessures corporelles.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f)S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers camouflent souvent des pièces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.

4)UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE

a)Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b)Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la fiche du secteur et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger ce dernier. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)Entretenir les outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles

àcontrôler.

g)Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

15

Image 15
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Before Returning this Product For ANY Reason Please CallWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Motor Features 492778-00 RP250 Router 112 PM 112 PM Attaching the Edge Guide FIG. B Installing and Removing a Router BIT FIG. aInstalling RemovingOperation Using the Router with Dust Extraction Using a Straight Edge AS a Guide FIG. HSwitching on and OFF Using the RouterRouter Bits FIG. K not Included MaintenanceAccessories Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode ’EMPLOI Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien D’UN Outil Électrique Sécurité PersonnelleRègles DE Sécurité Spécifiques RéparationMoteur Profondeur Échelle de profondeur de Coupe Caractéristiques492778-00 RP250 Router 113 PM 113 PM Fixation DU Guide DE Chant FIG. B AssemblageInsertion ET Retrait D’UNE Fraise FIG. a InsertionRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. D, E ET F Réglage DE LA Profondeur DE Coupe SUR L’ÉCHELLE FIG. ERéglage DE LA Butée D’ARRÊT DE LA Tourelle FIG. G Utilisation DE LA Toupie Défonceuse Molette DE Contrôle Électronique DE LA VitesseUtilisation D’UNE Règle Droite Comme Guide FIG. H Mise EN Marche ET ArrêtConseils Pour UNE Utilisation Optimale Fraises DE Toupie FIG. K NON ComprisesEntretien Accessoires Manual DE Instrucciones Seguridad Eléctrica Seguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad PersonalNormas DE Seguridad Específicas MantenimientoReciprocaciones por minuto Características 492778-00 RP250 Router 113 PM 113 PM Colocación Y Extracción DE LA Broca DE LA Rebajadora FIG. a ColocaciónAcople DE LA Guía DE Borde FIG. B Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Mediante LA Escala FIG. E OperaciónAnexe AL Adaptador Para Extracción DE Polvo FIG. C Ajuste DE LA Profundidad DE Corte FIG. D, E Y FUSO DE LA Rebajadora Configuración DE LA VelocidadUtilice UNA Regla Como Guía FIG. H Encendido Y ApagadoAplicación USO DE LA Rebajadora CON UN Extractor DE PolvoConsejos Para Optimizar EL USO Brocas Para Rebajadora FIG. K no IncluidasAccesorios Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible ImportantePUEBLA, PUE Garantía Completa DE DOS Años Para USO DomésticoCULIACAN, SIN MONTERREY, N.L GUADALAJARA, JAL492778-00 RP250 Router 2/6/06 113 PM