Black & Decker RP250 instruction manual Reciprocaciones por minuto

Page 30

492778-00 RP250 Router 2/6/06 1:13 PM Page 30

Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo que se originan al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Evite el contacto de la cara y el cuerpo con las partículas.

PRECAUCIÓN: Mientras use la herramienta, utilice la protección auditiva adecuada. En ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

.. ............minutos

no

corriente alterna

 

 

corriente continua

velocidad sin carga

 

 

 

 

.............Construcción de clase II

 

 

.................

terminal a tierra

 

 

 

 

 

 

................

símbolo de alerta

.../min

revoluciones o

 

 

seguridad

 

 

 

reciprocaciones por minuto

Motor

Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con el indicado en la placa. CA de 120 voltios solamente significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de 60 Hz. No haga funcionar las herramientas para corriente alterna (CA) con corriente continua (CC). Una capacidad nominal de CA/CC de 120 voltios significa que su herramienta funcionará con energía estándar de CA o CC de 60 Hz. Esta información está impresa en la placa. Una tensión menor producirá una pérdida de potencia y podría provocar el sobrecalentamiento de la herramienta. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise el suministro eléctrico.

30

Image 30
Contents Before Returning this Product For ANY Reason Please Call VEA EL Español EN LA ContraportadaWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Motor Features 492778-00 RP250 Router 112 PM 112 PM Removing Installing and Removing a Router BIT FIG. aInstalling Attaching the Edge Guide FIG. BOperation Using the Router Using a Straight Edge AS a Guide FIG. HSwitching on and OFF Using the Router with Dust ExtractionService Information MaintenanceAccessories Router Bits FIG. K not IncludedFull TWO-YEAR Home USE Warranty Mode ’EMPLOI Sécurité DU Lieu DE Travail Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueRéparation Règles DE Sécurité SpécifiquesMoteur Caractéristiques Profondeur Échelle de profondeur de Coupe492778-00 RP250 Router 113 PM 113 PM Insertion AssemblageInsertion ET Retrait D’UNE Fraise FIG. a Fixation DU Guide DE Chant FIG. BRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. D, E ET F Réglage DE LA Profondeur DE Coupe SUR L’ÉCHELLE FIG. ERéglage DE LA Butée D’ARRÊT DE LA Tourelle FIG. G Mise EN Marche ET Arrêt Molette DE Contrôle Électronique DE LA VitesseUtilisation D’UNE Règle Droite Comme Guide FIG. H Utilisation DE LA Toupie DéfonceuseConseils Pour UNE Utilisation Optimale Fraises DE Toupie FIG. K NON ComprisesEntretien Accessoires Manual DE Instrucciones Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaMantenimiento Normas DE Seguridad EspecíficasReciprocaciones por minuto Características 492778-00 RP250 Router 113 PM 113 PM Colocación Y Extracción DE LA Broca DE LA Rebajadora FIG. a ColocaciónAcople DE LA Guía DE Borde FIG. B Ajuste DE LA Profundidad DE Corte FIG. D, E Y F OperaciónAnexe AL Adaptador Para Extracción DE Polvo FIG. C Ajuste DE LA Profundidad DE Corte Mediante LA Escala FIG. EEncendido Y Apagado Configuración DE LA VelocidadUtilice UNA Regla Como Guía FIG. H USO DE LA RebajadoraBrocas Para Rebajadora FIG. K no Incluidas USO DE LA Rebajadora CON UN Extractor DE PolvoConsejos Para Optimizar EL USO AplicaciónImportante Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible AccesoriosGUADALAJARA, JAL Garantía Completa DE DOS Años Para USO DomésticoCULIACAN, SIN MONTERREY, N.L PUEBLA, PUE492778-00 RP250 Router 2/6/06 113 PM