Festool OF 1400 EQ, PI574342, PN574342, PAC574342 Fresado con siste Ma de guía FS, Fresar copiando

Page 30

0,1 mm. Si se sujeta la rueda de ajuste, el anillo graduado puede girarse para situar- lo en la posición „Cero“. En caso de unos ajustes mayores, la escala milimétrica (9.1) junto al cuerpo base puede ser de ayuda. Cierre nuevamente el botón giratorio (9.5) una vez efectuado satisfactoriamente el ajuste fino.

Ajuste las dos mordazas de guía (9.8) de tal modo que su distancia respecto a la fresa sea de aprox. 5 mm. Para ello, debe- rán abrirse los tornillos (9.9) y volverse a apretar tras efectuar con éxito el ajuste.

Desplace la caperuza de aspiración (9.10) desde atrás hasta enclavarla en el tope lateral. En los racores de aspiración (9.11) puede conectarse un tubo flexible de as- piración con un diámetro de 27 mm o 36 mm.

Fresado con siste-

ma de guía FS

Este sistema de guía suministrable (accesorio) especial facilita el fresado de ranuras rectas.

Para poder trabajar con un patrón, la marca en la base de la fresadora (10.4) y la escala del apoyo (10.5) le indican el eje medio de la fresa.

Ajuste fino

Con el ajuste fino (accesorios) la distancia X (fig. 12) de la fresa respecto al riel de la guía se puede ajustar suavemente.

11.1

11.2

 

11.3

 

11.4

 

11.5

Coloque el ajuste fino (11.5) entre la fresa- dora y el tope de guía (11.4) en las barras de guía.

Coloque la rueda de ajuste (11.2) para el ajuste fino en las entalladuras del ajuste fino y del tope de guía y apriete la rosca de la rueda de ajuste aproximada-mente hasta la mitad de la tuerca del ajuste fino.

10.1– Para hacer el ajuste, cierre el botón gira- torio (11.3) del ajuste fino y abra el botón

10.2

giratorio (11.1) del tope de guía.

 

 

– Tras haber efectuado satisfactoriamente el

 

 

ajuste, cierre el botón giratorio (11.1) del

 

 

tope de guía.

10.5

 

Fresar copiando

 

 

10.4

10.3

12.1

 

 

 

12.2

– Fije el tope de guía (10.1) con garras me- tálicas en la base de fresado.

– Fije la guía con sargentos (10.3) en la pieza

12.3

de trabajo. Asegúrese de que hay una dis-

 

tancia de seguridad X de 5 mm entre el lado

 

delantero de la guía y la fresa o ranura.

 

– Ponga el tope de guía, así como se muestra

 

en la figura 10, en la guía. Para garantizar

12.4

una guía sin holgura del tope de fresado,

 

empleando un destornillador puede ajustar

 

dos zapatas de guía a través de los dos

 

orificios (10.2).

 

– Meta el apoyo (10.5) regulable en altura

 

en el agujero roscado (de la base de la

Para reproducir con exactitud las piezas

fresadora, de modo que la parte inferior

existentes se emplea un anillo copiador o un

de la base sea paralela a la superficie de

 

la pieza.

 

30

Image 30
Contents Guide d’utilisation Manual de instrucciones465 Page Page General safety rules Table of contentsSafety rules Tool use and care Specific Safety RulesService Health hazard by dustFunctional description Technical dataSymbols Use for intended purposeTool settings Electronic controlChips extraction Adjusting the milling depth Clamping collet changingMilling cutters Aluminium processing Working with the routerSupport of the workpieces Freehand routingGuide stop Fine adjustmentRouting with the FS Guide system Knob 11.1 of the guide stopServicing Accessories, toolsMaintenance SystainerWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécu Table des matièresRégles de sécurité Rité généralesSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsDescription fonctionnelle SymboleCaractéristiques Techniques Règle de sécurité parti- culière supplémentaireUtilisation conforme Raccordement électriqueRéglages de l’outil Aspiration Outils de fraisageVitesse constante Changement de pin Ce de serrage Réglage de la profon Deur de fraisageTraitement de l‘aluminium Travailler avec la DéfonceuseAppui des pièces Usinage à la voléeFraiser avec le sys- tème de guidage FS Copier un fraisageBague de copiage Fraise Maintenance et entretienAccessoires, outils Système de copiageRantie 1+2 ans GarantieConditions de la ga Garantie limitée de FestoolNormas genera ContenidoNormas de seguridad Les de seguridadSeguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Símbolos Normas de seguri Dad específicasDatos téchnicos Descripción del fun CionamientoConexión eléctrica Ajustes en la máquinaVelocidad constante AspiraciónFresas Colector de virutas KSF-OFCambiar el mandril Ajustar la profundi Dad de fresadoFresado a pulso Trabajando con La fresadoraFresando metal Aluminio Apoyo de las piezasFresado con siste Ma de guía FS Fresar copiandoAnillo copiador Mantenimien- to y limpiezaAccesorios, herramientas Sistema copiadorGarantía limitada de Festool