Hitachi SV 12SG instruction manual Montaje DE LOS Accesorios Opcionales

Page 44

Español

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES

ADVERTENCIA : Para evitar posibles accidentes, sitúe siempre el interruptor de encendido en OFF y desenchufe la lijadora.

1.Fijación de la almohadilla de esponja (tipo velcro), la almohadilla de fieltro y la almohadilla redonda de goma.

Almohadilla adhesiva de 4-3/8” 4”

(110 mm 100 mm)

Almohadilla de esponja de 4-3/8” 4”

110 mm 100 mm (tipo velcro) Almohadilla de fieltro

Afloje los cuatro tornillos M4 10 y extraiga la almohadilla adhesiva.

Almohadilla redonda de goma de 5” (125 mm)

Apriete los cuatro

tornillos M4 10 y fije la almohadilla de esponja, la almohadilla de fieltro o la almohadilla redonda de goma.

Almohadilla de esponja o

Almohadilla

almohadilla de fieltro

redonda de

 

goma

Fig. 7

PRECAUCIÓN : Sustituya sólo la almohadilla y utilice el resto de piezas tal y como están. La lijadora vibrará mucho si se retiran o se sustituyen piezas que no sean la almohadilla.

44

Image 44
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Installing the sanding paper Attaching and removing the dust bagHow to hold the orbital sander How to move the orbital sanderSwitching the sander on and OFF Orbital Sander OperationHOW to Install the Optional Accessories Bending the sanding paper Opening holes in the sanding paper with the punch plate Maintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesNe pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesAvant L’UTILISATION Fixation de la toile émeri Fixation et retrait du sac à poussièreUtilisation DE LA Ponceuse Orbitale Comment tenir la ponceuse orbitaleComment déplacer la ponceuse orbitale Mise en Marche et Arret de la ponceuseInstallation DES Accessoires EN Option Le papier de verre pourrait être endommagé Mise en place du papier de verrePliage du papier de verre Français Entretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardFrançais Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Fijación del papel de lija Fijación y extracción de la bolsa colectora de polvoUtilización DE LA Lijadora Orbital Encendido y apagado de la lijadoraMontaje DE LOS Accesorios Opcionales Instalación del papel de lija Español Mantenimiento E Inspección Accesorios Accesorios EstándarEspañol Page 626VVC2PS2L Hitachi Koki Canada Co