Hitachi SP18VA Informations Importantes DE Sécurité, Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT

Page 17

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

17

Image 17
Contents Polisseuse/lustruse électronique AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Specific Safety Rules and Symbols Do not wipe plastic parts with solvent Never use a tool which is defective or operating abnormallyDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users Owners of this ToolName of Parts Functional DescriptionPrior to Operation Assembly and OperationApplications Electronic Sander Polisher Operation For use as a Sander For use as a PolisherUsing the rubber pad optional accessory Fig For use as a Polisher Using the backing pad Fig For use as a Sander Fig Cleaning lock pin section Maintenance and InspectionService and repairs Inspecting the screwsStandard Accessories AccessoriesUse of any accessories other than those mentioned below or DamageSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéRegles Generale DE Securite SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsSécurité personnelle NE Jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesGarder propres les évents d’air du moteur Manipuler l’outil correctementUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantFrançais Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties SpecificationsDescription Fonctionnelle Source d’alimentation Avant L’UTILISATIONInterrupteur d’alimentation Cordon prolongateurVérification des conditions d’environnement Fonctionnement DE LA Polisseuse Ponceuse ÉlectroniqueVérifier la tige de verrouillage Fixation de la poignée à boucleUtilisation comme ponceuse Utilisation comme polisseuseAppuyer sur la tige de verrouillage pour Utilisation du plateau en caoutchouc Fig Inspection des vis Entretien ET InspectionInspection des balais en carbone Fig Nettoyage de la section de la tige de verrouillageAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadNormas Generales DE Seguridad SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadNo toque Nunca las piezas móviles No limpie las partes de plástico con disolvente Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Confirme las condiciones del medio ambiente Operacíon DE LA PULIDORA/LIJADORA ElectrónicaConfirme el pasador de bloqueo Fijación de la empuñadura en anilloPrecaución Para utilizarla como lijadoraAccesorio opcional Fig Utilización de la almohadilla de cauchoPara utilizarla como lijadora Fig Inspección de los tornillos Mantenimiento E InspecciónInspección de la escobillas Fig Limpieza de la sección del pasador de bloqueoAccesorios Estándar AccesoriosPage Hitachi Koki Canada Co