Hitachi SP18VA Entretien ET Inspection, Inspection des vis, Inspection des balais en carbone Fig

Page 30

Français

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse.

1.Inspection des vis

Inspecter régulièrement toutes les vis et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Si l’une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

AVERTISSEMENT: Utiliser la poliseuse/lustreuse électronique avec des vis desserrées est extrêmement dangereux.

2. Inspection des balais en carbone (Fig. 8)

Limite d'usure

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des

 

pièces qui s'usent. Remplacer un balai en carbone

43

par un nouveau quand il est usé jusqu'à sa limite

 

d'usure. Toujours garder propres les balais en

No. du balai

carbone et s'assurer qu'ils glissent librement à

en carbone

l'intérieur des porte-balais.

 

PRECAUTION :

Fig. 8

Utiliser la polisseuse/lustreuse éleetronique avec un

 

balai en carbone qui est usé au-delà de la limite

 

d'usure endommagera le moteur.

 

REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. indiqué sur la Fig. 8.

Remplacement d'un balai en carbone:

Retirer le couvercle du balai (Fig. 1) avec un tournevis plat. Le balai en carbone peut être alors facilement retiré.

3.Nettoyage de la section de la tige de verrouillage

Si la section de la tige de verrouillage est sale, la nettoyer immédiatement.

4.Entretien et reparation

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.

30

Image 30
Contents Avertissement AdvertenciaPolisseuse/lustruse électronique Contents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Specific Safety Rules and Symbols Never use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationFunctional Description Name of PartsAssembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Electronic Sander Polisher Operation For use as a Polisher For use as a SanderFor use as a Polisher Using the backing pad Fig Using the rubber pad optional accessory FigFor use as a Sander Fig Service and repairs Maintenance and InspectionCleaning lock pin section Inspecting the screwsUse of any accessories other than those mentioned below or AccessoriesStandard Accessories DamageInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsSécurité personnelle Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantFrançais Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Specifications Description FonctionnelleNOM DES Parties Interrupteur d’alimentation Avant L’UTILISATIONSource d’alimentation Cordon prolongateurVérifier la tige de verrouillage Fonctionnement DE LA Polisseuse Ponceuse ÉlectroniqueVérification des conditions d’environnement Fixation de la poignée à boucleUtilisation comme polisseuse Utilisation comme ponceuseAppuyer sur la tige de verrouillage pour Utilisation du plateau en caoutchouc Fig Inspection des balais en carbone Fig Entretien ET InspectionInspection des vis Nettoyage de la section de la tige de verrouillageAccessoires Accessoires StandardInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Maneje correctamente la herramienta Maneje con cuidado las herramientas eléctricasNo limpie las partes de plástico con disolvente Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Confirme el pasador de bloqueo Operacíon DE LA PULIDORA/LIJADORA ElectrónicaConfirme las condiciones del medio ambiente Fijación de la empuñadura en anilloPara utilizarla como lijadora PrecauciónUtilización de la almohadilla de caucho Accesorio opcional FigPara utilizarla como lijadora Fig Inspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos Limpieza de la sección del pasador de bloqueoAccesorios Accesorios EstándarPage Hitachi Koki Canada Co