Black & Decker BDSA100 instruction manual Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions

Page 31

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

la silice cristalline de la brique, du ciment et d’autres produits de maçonnerie; et

l’arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d’eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l’absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : l’utilisation de cet outil peut produire et/ou propulser des poussières qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents, ou d’autres problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : porter une protection auditive appropriée pour utiliser l’appareil. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

PONÇAGE DE LA PEINTURE AU PLOMB

Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.

Étant donné qu’il est difficile d’identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une analyse chimique, nous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage d’une peinture.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se fait le ponçage de la peinture avant que la zone n’ait été entièrement nettoyée.

Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la personne qui le porte éprouve de la difficulté à respirer. REMARQUE : seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour peinture ordinaires n’offrent pas cette protection. Consulter la quincaillerie de la région pour avoir un masque adéquat (approuvé par la NIOSH).

Éviter de MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingestion de particules de peinture contaminée. Les travailleurs doivent se laver les mains AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de breuvages ou d’articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.

Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique d’une épaisseur de 101,6 µm (4 mils).

Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à l’extérieur de la zone de travail.

NETTOYAGE ET MISE AU REBUT

Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l’aide d’un aspirateur, et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les sacs de filtre pour aspirateur.

Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les particules de poussière ou tout autre débris d’enlèvement. Il faut les placer dans des récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail.

31

Image 31
Contents Catalog no BDSA100 Inch 102mm Belt Inch 152mm Disc SanderSanding Lead Based Paint Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are Doing General Safety RulesReduce the Risk of Unintentional Starting DON’T Force the Workpiece on the MachineRefer to them often Use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Foreword Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Assembly Carton ContentsAttaching the Belt and Pulley Guard Adjusting the Belt TensionAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Sanding DiscInstalling the Backstop on the Sanding ARM Installing the Disc Sander TableAttaching the Dust Chute Fastening the Sander to a Supporting Surface Changing the Position of the Sanding ARM Locking the Switch in the OFF PositionOperation Tracking the Sanding BeltAdjusting the Table Square with the Sanding Disc Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltTilting the Table Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARMReplacing the Sanding Belt Wrench StorageReplacing the Sanding Disc Surfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt Machine USESanding Inside and Outside Curves END Sanding with the Disc TroubleshootingAccessories END Sanding with the BeltMaintenance Catálogo N BDSA100 Lijadora de Correa de 4 102mm Disco de 6 152mmSeguridad Ambiental Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLijado DE Pintura DE Base Plomo Seguridad PersonalManténgase ALERTA, Fíjese EN LO QUE Normas Generales DE SeguridadHaga Avanzar LA Pieza DE Trabajo Haga SU Taller a Prueba DE Niños CONNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónDesempaquetado Y Limpieza Descripción Funcional PrologoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoEnsamblaje Operación Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Inclinacion DE LA MesaAjustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE Lijado Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Mantenimiento Mantenga LAS Herramientas LimpiasLubricación Información DE MantenimientoDE Catalogue BDSA100 Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurRespect DE L’ENVIRONNEMENT Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsPonçage DE LA Peinture AU Plomb Sécurité PersonnelleNE PAS Forcer LA Pièce SUR LA Machine Utiliser LES Accessoires RecommandésRègles Générales DE Sécurité Éloigner LES Enfants ET LES VisiteursUtiliser UN Système DE Dépoussiérage Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesMaintenir UN Dégagement Minimum DE 1,6 Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesDescription Fonctionnelle Rallonges ÉlectriquesContenu DU Carton Assemblage Fonctionnement Rangement DE LA CLÉ Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque Abrasif Jauge À OngletUtilisation DE LA Machine Entretien