Black & Decker BDSA100 instruction manual Utilisation DE LA Machine

Page 39

REMPLACEMENT DE LA BANDE ABRASIVE

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.

1.Desserrer la vis (A, fig. 34) et déposer la butée antiretour (B).

2.Glisser le levier de tension (C, fig.35) vers la droite pour réduire la tension de la bande abrasive. Retirer la bande abrasive (D) des deux cylindres de contact.

3.Une flèche imprimée au dos de la bande abrasive indique la direction de déplacement de la courroie. S'assurer que cette flèche et celle de la machine correspondent. Glisser la nouvelle bande abrasive sur les deux cylindres de contact.

4.Glisser le levier de tension (C, fig. 35) vers la gauche pour appliquer une tension sur la courroie.

5.Replacer la butée antiretour déposée à l'ÉTAPE 2.

6.Reconnecter l'alimentation de la ponceuse. Vérifier l'alignement de la bande. (Se reporter à la section

« ALIGNEMENT DE LA BANDE ABRASIVE »).

REMPLACEMENT DU DISQUE ABRASIF

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.

1.Desserrer la vis (A, fig. 36) pour déposer le module de la table (B).

2.Déposer les trois vis (B, fig. 37. Déposer le couvercle (D).

4.Décoller le disque abrasif usé (E, fig. 38.

5.Nettoyer la plaque de support d'abrasif (F, fig. 38). Décoller la pellicule au dos du nouveau disque abrasif. Presser fermement le nouveau disque abrasif sur la plaque support (F) et replacer le couvercle inférieur et le module de la table déposés aux ÉTAPES 1 et 2.

UTILISATION DE LA MACHINE

SURFAÇAGE OU PONÇAGE DE BORD À L'AIDE DE LA BANDE ABRASIVE

Toujours utiliser la butée antiretour (A, figures 39 et 40) lors de surfaçage (fig. 39) ou de ponçage de bord (fig. 40).

40.Tenir la pièce solidement et éloigner les doigts de la bande abrasive. Tenir l'extrémité de la pièce contre la butée antiretour et déplacer la pièce uniformément sur la surface de la bande abrasive. Appliquer suffisamment de pression pour permettre à la bande de poncer. Être extrêmement prudent lors du ponçage de pièces très minces.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la butée antiretour et la bande abrasive, positionner le bord de la table à un maximum de 1,6 mm (1/16 po) de la bande abrasive.

PONÇAGE DE COURBES INTERNES ET EXTERNES

Le ponçage de courbes internes à l'aide de la bande abrasive est illustré à la figure 41.

Le ponçage de courbes externes à l'aide du disque abrasive est illustré à la figure 42.

AVERTISSEMENT : Toujours poncer sur le côté gauche (vers le bas) du disque abrasif (fig. 41). Un ponçage sur le côté droit (vers le haut) du disque abrasif risque de projeter la pièce dans les airs ce qui s'avèrerait dangereux.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la butée antiretour et l'abrasif, positionner le bord de la table à un maximum de 1,6 mm (1/16 po) de l'abrasif.

PONÇAGE D'EXTRÉMITÉ AVEC LA COURROIE

Lors du ponçage des extrémités de grandes pièces, utiliser la bande abrasive avec le bras de la ponceuse en position verticale et le module de la table déplacé par rapport à la courroie (fig. 43). Consulter les sections« MODIFICATION DE

LA POSITION DU BRAS DE LA PONCEUSE » et « UTILISATION DU MODULE DE LA TABLE AVEC LE BRAS DE LA PONCEUSE ».

Pour un travail plus précis, utiliser la jauge à onglet fournie pour déplacer la pièce uniformément le long de la bande abrasive (fig. 43).

AVERTISSEMENT : Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la butée antiretour et la bande abrasive, positionner le bord de la table à un maximum de 1,6 mm (1/16 po) de la bande abrasive.

PONÇAGE D'EXTRÉMITÉ AVEC LE DISQUE

Lors du ponçage des extrémités de pièces étroites, utiliser le disque abrasif et la jauge à onglet (fig. 44). Déplacer la pièce du centre vers le côté gauche du disque abrasif.

AVERTISSEMENT : Toujours poncer sur le côté gauche (vers le bas) du disque abrasif (fig. 44). Un ponçage sur le côté droit (vers le haut) du disque abrasif risque de projeter la pièce dans les airs ce qui s'avèrerait dangereux.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de coincer la pièce ou les doigts entre la butée antiretour et l'abrasif, positionner le bord de la table à un maximum de 1,6 mm (1/16 po) de l'abrasif.

39

Image 39
Contents Catalog no BDSA100 Inch 102mm Belt Inch 152mm Disc SanderSanding Lead Based Paint Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are Doing General Safety RulesReduce the Risk of Unintentional Starting DON’T Force the Workpiece on the MachineRefer to them often Use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsExtension Cords Functional Description ForewordMinimum Gauge Extension Cord Assembly Carton ContentsAttaching the Belt and Pulley Guard Adjusting the Belt TensionAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Sanding DiscInstalling the Disc Sander Table Installing the Backstop on the Sanding ARMAttaching the Dust Chute Fastening the Sander to a Supporting Surface Changing the Position of the Sanding ARM Locking the Switch in the OFF PositionOperation Tracking the Sanding BeltAdjusting the Backstop Square with the Sanding Belt Adjusting the Table Square with the Sanding DiscTilting the Table Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARMWrench Storage Replacing the Sanding BeltReplacing the Sanding Disc Machine USE Surfacing or Edge Sanding with the Sanding BeltSanding Inside and Outside Curves END Sanding with the Disc TroubleshootingAccessories END Sanding with the BeltMaintenance Catálogo N BDSA100 Lijadora de Correa de 4 102mm Disco de 6 152mmSeguridad Ambiental Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLijado DE Pintura DE Base Plomo Seguridad PersonalManténgase ALERTA, Fíjese EN LO QUE Normas Generales DE SeguridadHaga Avanzar LA Pieza DE Trabajo Haga SU Taller a Prueba DE Niños CONNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónDesempaquetado Y Limpieza Descripción Funcional PrologoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoEnsamblaje Operación Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Inclinacion DE LA MesaAjustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE Lijado Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Mantenimiento Mantenga LAS Herramientas LimpiasLubricación Información DE MantenimientoDE Catalogue BDSA100 Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurRespect DE L’ENVIRONNEMENT Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsPonçage DE LA Peinture AU Plomb Sécurité PersonnelleNE PAS Forcer LA Pièce SUR LA Machine Utiliser LES Accessoires RecommandésRègles Générales DE Sécurité Éloigner LES Enfants ET LES VisiteursRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Utiliser UN Système DE DépoussiérageMaintenir UN Dégagement Minimum DE 1,6 Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton Assemblage Fonctionnement Rangement DE LA CLÉ Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque Abrasif Jauge À OngletUtilisation DE LA Machine Entretien