Black & Decker BDSA100 Rallonges Électriques, Description Fonctionnelle, Contenu DU Carton

Page 35

RALLONGES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Utiliser les rallonges électriques appropriées S’assurer que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine. Lorsque qu’une rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de la machine. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. La fig. C montre le calibre correct à utiliser selon la longueur de la rallonge. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM

CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION AVEC DES MACHINES

ÉLECTRIQUES D’ÉTABLI

Intensité

 

 

Longueur totale

 

Calibre de

nominale

Volts

 

du cordon en pieds

 

la rallonge

0-6

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

0-6

120

25-50

 

16 AWG

0-6

120

50-100

 

16 AWG

0-6

120

100-150

 

14 AWG

6-10

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

6-10

120

25-50

 

16 AWG

6-10

120

50-100

 

14 AWG

6-10

120

100-150

 

12 AWG

10-12

120

 

jusqu’à 25

 

16 AWG

10-12

120

25-50

 

16 AWG

10-12

120

50-100

 

14 AWG

10-12

120

100-150

 

12 AWG

12-16

120

 

jusqu’à 25

 

14 AWG

12-16

120

25-50

 

12 AWG

12-16

120

 

 

 

 

 

 

SUPÉRIEURE À 50

PIEDS

 

 

 

 

 

NON RECOMMANDÉE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. C

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle BDSA100 est une ponceuse à courroie de 102 mm (4 po), à disque de 152 mm (6 po) dotée d'un moteur à induction monophasé de 5.2AMP, 120 volts, livrée avec une table inclinable, une jauge à onglet, une butée antiretour, une bande abrasive de 10 x 91 cm (4 x 36 po) et d'un disque abrasif de 152 mm (6 po), tous deux de calibre 60.

Assembler la table inclinable pour une utilisation avec la ponceuse à courroie ou à disque. La ponceuse à courroie fonctionne en position horizontale, verticale et toutes autres positions intermédiaires.

AVIS : la photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d'emploi ne sont présentes qu'à titre indicatif et il est possible que la couleur, les étiquettes, ou les accessoires, qui ont uniquement pour but d'illustrer la technique, diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle.

CONTENU DU CARTON

1.Moteur et base

2.Table du disque

3.Dispositif de protection pour la courroie et la poulie

4.Plaque du disque

5.Sortie de poussière

6.Tige de support

7.Dispositif inférieur de protection du disque

8.Disque abrasif

9.Butée antiretour

10.Jauge à onglet

11.Clé hexagonale de 1/8 po

12.Clé hexagonale de 6 mm

13.(3) Vis à tête cylindrique à 6 pans creux M8 x 1,25 x

20mm

14.(2) Vis à tête cylindrique bombée M6 x 1 x 30 mm

15.(1) Vis à tête hexagonale de 1/4-20 x 1/2 po

16.(3) Vis à tête cylindrique à dépouille M5 x ,08 x

10 mm

17.(3) Vis à tôle M4 x ,7 x 12 mm

18.(1) Rondelle plate de 5/16 po

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d'expédition. Retirer le revêtement protecteur de toutes les surfaces non peintes. Le revêtement peut être retiré avec un chiffon doux humidifié avec du kérosène (ne pas utiliser d'acétone, d'essence ou de diluant à laque). Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

35

Image 35
Contents Catalog no BDSA100 Inch 102mm Belt Inch 152mm Disc SanderSanding Lead Based Paint Safety Guidelines DefinitionsStay ALERT, Watch What YOU are Doing General Safety RulesReduce the Risk of Unintentional Starting DON’T Force the Workpiece on the MachineRefer to them often Use them to instruct others Additional Specific Safety RulesGrounding Instructions Power ConnectionsMinimum Gauge Extension Cord Extension CordsFunctional Description Foreword Assembly Carton ContentsAttaching the Belt and Pulley Guard Adjusting the Belt TensionAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Sanding DiscAttaching the Dust Chute Installing the Disc Sander TableInstalling the Backstop on the Sanding ARM Fastening the Sander to a Supporting Surface Changing the Position of the Sanding ARM Locking the Switch in the OFF PositionOperation Tracking the Sanding BeltTilting the Table Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltAdjusting the Table Square with the Sanding Disc Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARMReplacing the Sanding Disc Wrench StorageReplacing the Sanding Belt Sanding Inside and Outside Curves Machine USESurfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt END Sanding with the Disc TroubleshootingAccessories END Sanding with the BeltMaintenance Catálogo N BDSA100 Lijadora de Correa de 4 102mm Disco de 6 152mmSeguridad Ambiental Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESLijado DE Pintura DE Base Plomo Seguridad PersonalManténgase ALERTA, Fíjese EN LO QUE Normas Generales DE SeguridadHaga Avanzar LA Pieza DE Trabajo Haga SU Taller a Prueba DE Niños CONNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónDesempaquetado Y Limpieza Descripción Funcional PrologoContenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoEnsamblaje Operación Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Inclinacion DE LA MesaAjustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE Lijado Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar Mantenimiento Mantenga LAS Herramientas LimpiasLubricación Información DE MantenimientoDE Catalogue BDSA100 Conserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage UltérieurRespect DE L’ENVIRONNEMENT Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsPonçage DE LA Peinture AU Plomb Sécurité PersonnelleNE PAS Forcer LA Pièce SUR LA Machine Utiliser LES Accessoires RecommandésRègles Générales DE Sécurité Éloigner LES Enfants ET LES VisiteursMaintenir UN Dégagement Minimum DE 1,6 Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesUtiliser UN Système DE Dépoussiérage Directives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesContenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesDescription Fonctionnelle Assemblage Fonctionnement Rangement DE LA CLÉ Inclinaison DE LA TableRéglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque Abrasif Jauge À OngletUtilisation DE LA Machine Entretien