Black & Decker BDSA100 instruction manual Entretien

Page 40

DÉPANNAGE

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant. Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.

Pour obtenir de l’aide au sujet de la machine, composer le : 1-800-544-6986

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986

AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse.

ENTRETIEN

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

AVERTISSEMENT : Porter des lunettes de sécurité pour l’utilisation d’air comprimé.

LUBRICATION

Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine et sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail.

EMPÊCHER LA FONTE DE ROUILLER

Utiliser les produits suivants pour nettoyer et protéger les tables en fonte contre la rouille : un plateau-poussoir de rainureuse, une feuille de papier à poncer Scotch-Brite™ moyen, une boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant et boîte d'aérosol TopCote®. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier à poncer Scotch-Brite, en utilisant le plateau-poussoir comme serre-flan. Dégraisser la table, puis appliquer le TopCote® convenablement.

INFORMATION SUR LES SERVICES

Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique "Outils - électriques" ou composer le

1 800 544-6986 www.blackanddecker.com.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.

La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.

La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre

Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».

Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre.

Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement : En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes

d’avertissement, composer le 1 800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

40

Image 40
Contents Inch 102mm Belt Inch 152mm Disc Sander Catalog no BDSA100Safety Guidelines Definitions Sanding Lead Based PaintGeneral Safety Rules Reduce the Risk of Unintentional StartingDON’T Force the Workpiece on the Machine Stay ALERT, Watch What YOU are DoingAdditional Specific Safety Rules Refer to them often Use them to instruct othersPower Connections Grounding InstructionsFunctional Description Foreword Extension CordsMinimum Gauge Extension Cord Carton Contents AssemblyAdjusting the Belt Tension Attaching the Belt and Pulley GuardAttaching the Sanding Disc Attaching the Lower Cover for the Sanding DiscInstalling the Backstop on the Sanding ARM Installing the Disc Sander TableAttaching the Dust Chute Fastening the Sander to a Supporting Surface Locking the Switch in the OFF Position OperationTracking the Sanding Belt Changing the Position of the Sanding ARMAdjusting the Table Square with the Sanding Disc Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltTilting the Table Using the Table Assembly with the Sanding ARM Miter GaugeReplacing the Sanding Belt Wrench StorageReplacing the Sanding Disc Surfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt Machine USESanding Inside and Outside Curves Troubleshooting AccessoriesEND Sanding with the Belt END Sanding with the DiscMaintenance Lijadora de Correa de 4 102mm Disco de 6 152mm Catálogo N BDSA100Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Lijado DE Pintura DE Base PlomoSeguridad Personal Seguridad AmbientalNormas Generales DE Seguridad Haga Avanzar LA Pieza DE TrabajoHaga SU Taller a Prueba DE Niños CON Manténgase ALERTA, Fíjese EN LO QUEGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE CONEXIóN a TierraDescripción Funcional Prologo Contenido DE CartonCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Operación Inclinacion DE LA Mesa Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE LijadoEscuadra DE Ingletes Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE LijadoUtilizar LA Maquina Mantenimiento Mantenga LAS Herramientas Limpias LubricaciónInformación DE Mantenimiento Garantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL HogarConserver CE Mode D’EMPLOI Pour UN Usage Ultérieur DE Catalogue BDSA100Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Ponçage DE LA Peinture AU PlombSécurité Personnelle Respect DE L’ENVIRONNEMENTUtiliser LES Accessoires Recommandés Règles Générales DE SécuritéÉloigner LES Enfants ET LES Visiteurs NE PAS Forcer LA Pièce SUR LA MachineUtiliser UN Système DE Dépoussiérage Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesMaintenir UN Dégagement Minimum DE 1,6 Connexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Rallonges ÉlectriquesContenu DU Carton Assemblage Fonctionnement Inclinaison DE LA Table Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque AbrasifJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉUtilisation DE LA Machine Entretien