Schumacher PSW-22 owner manual Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias

Page 25

INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE PARA EL CARGADOR PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224

Es importante ensamblar por completo el cargador antes de utilizar. Siga estas instrucciones para el montaje.

ARTÍ

PIEZAS

HERRAMIENTAS

CULO

NECESARIAS

 

1

(2) soporte de eje

llave de 3/8" (para montaje del pie)

2

(1) eje con orificios

llave de 5/16" (para montaje de las

3

(2) ruedas

ruedas)

4

(2) tornillos con rosca cortante 10-32

llave de 1/4" (para montaje de la

5

(4) tornillos con rosca cortante ¼-20

manivela)

6

(1) pie

martillo

7

(2) tapas de eje

destornillador (de pala)

8

(2) pasador de horquilla

destornillador (phillips)

9

(4) tornillos con rosca cortante 18-18

 

10

(1) conjunto de la agarradera

 

11

(1) varilla de sujeción en fibra de vidrio

 

12

(1) agarradera ergonómico con

 

1.Primero, cuidadosamente apoye el cargador en su parte frontal para prepararlo para el ensamblaje.

2.Ensamble el pedestal (Artículo 6) usando dos tornillos ¼-20 (Artículo 5) y apriete firmemente.

3.Una los dos soportes de eje (Artículo 1) usando un tornillo 10-32 (Artículo 4) en cada uno. Los soportes deben tener un extremo enganchado en la ranura de la base

del cargador. Tenga cuidado de no tirar las abrazaderas contenidas en la caja del cargador. No apriete totalmente los tornillos (Artículo 4) en este momento.

4.Inserte el eje (Artículo 2) en los soportes (Artículo 1) hasta que queden centrados en el cargador.

5.Inserte una rueda (Artículo 3) sobre el eje con el cubo empotrado orientado hacia afuera como se muestra.

6.Después inserte el pasador (Artículo 8) a través del orificio del eje.

7.Repita el proceso para la otra rueda y cuando ambas ruedas estén aseguradas al eje, termine de apretar los dos tornillos de soporte del eje (Artículo 4).

8.Presione las tapas de eje (Artículo 7) sobre cada rueda para cubrir el pasador y el eje.

9.Después levante el cargador en posición vertical para que se apoye sobre las ruedas y el pie.

10.Retire los dos tornillos de la parte superior (Artículo 9) desde cada lado del cargador.

11.Verifique que la agarradera con cubierta de espuma. (Artículo 12) esté en el conjunto de la agarradera (Artículo 10). Instale de ser necesario.

12.Inserte la varilla de sujeción en fibra de vidrio (Artículo 11) dentro de los orificios perforados en el interior de la agarradera (Artículo 10).

13.Alinee el conjunto de la agarradera (Artículo 10) con el cargador y reinstale los tornillos laterales (Artículo 9). No apriete demasiado.

14.El montaje del cargador ahora está listo. Las pinzas de la batería pueden ser sujetadas a la varilla de fibra de vidrio (Artículo 11) para un almacenamiento apropiado.

15.No coloque las pinzas al área de la espuma de la agarradera ya que dañará la cubierta de espuma.

25

Image 25
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Assembly Instructions FeaturesWheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 Parts Tools Needed Control Panel Battery Load Tester Switch Model PSW-3060 only Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switchOperating Instructions Charging Model PSW-2035 Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224 Using the Engine Start featureUsing the Alternator Performance Tester Overview Using the Battery Voltage Tester OverviewGeneral Charging Notes Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Warranty not valid in Mexico Limited WarrantyBefore Returning for Repairs Do not Return this Product to the Store Business Center Drive Mail this card toMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Rueda CaracterísticasPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Temporizador Panel DE ControlAmperímetro VoltímetroInstrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035 Interruptor Selector de voltajeCarga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Utilizar el probador de tensión de batería Visión general Utilizar la función de encendido de motorNotas generales sobre la carga El método del gráfico 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA 110 CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Pièces Outils Nécessaires ArticleMinuterie Panneau DE ContrôleAmpèremètre VoltmètreConsignes D’UTILISATION Sélecteur de tensionLe chargement Modèle PSW-2035 Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensemble Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble La méthode tableau Calcul DU Temps DE ChargementConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie n’est pas valide au Mexique Garantie Limitée