Schumacher PSW-22 Calcul DU Temps DE Chargement, La méthode tableau, Consignes D’ENTRETIEN

Page 47

Notes générales sur le chargement

Le ventilateur : Le chargeur est conçu pour contrôler son ventilateur de refroidissement pour un fonctionnement efficace. Par conséquent, il est normal que le ventilateur démarre et s’arrête lors de l’entretien d’une batterie complètement chargée. Gardez un espace dégagé de toute obstruction au tour du chargeur pour permettre au ventilateur de fonctionner efficacement.

Tension : La tension affichée pendant le chargement est la tension de chargement et est généralement plus haute que la tension au repos de la batterie.

13.CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT

La méthode tableau

Utiliser le tableau suivant pour déterminer plus précisément le temps qu’il vous faut pour recharger complètement une batterie. Premièrement, déterminez où se trouve votre batterie dans le tableau.

NR signifie que le paramètre du chargeur N’EST PAS RECOMMANDÉ.

Trouvez votre type de batterie dans le tableau ci-dessous et notez le temps de charge donné pour chaque paramètre de batterie. Les temps de charge donnés sont pour des batteries chargées à 50 pour cent avant la recharge. Ajoutez plus de temps pour les batteries fortement déchargées.

CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE

 

INTENSITÉ DE CHARGE/TEMPS DE CHARGE - HEURES

 

1.5 - 2

 

4 - 5

10

20

30

35

40

60

 

80

 

 

 

AMP

 

AMP

AMP

AMP

AMP

AMP

AMP

AMP

 

AMP

 

 

6 - 12 AH

2 – 5

 

1 – 2

NR

NR

NR

NR

NR

NR

 

NR

 

Motocyclette,

hrs.

 

hrs.

 

PETITES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tracteur de

 

3¾ –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERIES

 

 

2 – 5

 

 

 

 

 

 

 

 

pelouse, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 - 32 AH

13½

 

NR

NR

NR

NR

NR

NR

 

NR

 

 

 

hrs.

 

 

 

 

hrs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11¼

 

1 –

¾ – 1

40

½ - ¾

23

 

17

 

200 - 315 CCA

40 - 60 RC

– 19

 

– 7¼

– 3

– 50

- 29

 

- 22

 

 

hr.

hrs.

 

 

 

 

hrs .

hrs .

hrs.

hrs.

min.

min.

 

min

 

 

 

 

 

 

VOITURES/

 

 

 

 

3 –

1 –

50

¾ – 1

29

 

22

315 - 550 CCA

60 - 85 RC

NR

 

– 9¼

– 2

– 60

- 37

 

- 28

CAMIONS

 

hr.

 

 

 

 

 

hrs.

hrs.

hrs.

hrs.

min.

min.

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

550 - 1000

85 - 190

 

 

9¼ –

2 –

1 – 2

1 –

37

 

28

 

NR

 

17½

– 7

– 2¼

- 70

 

- 52

 

CCA

RC

 

hrs.

 

 

 

 

hrs.

hrs.

hrs.

hrs.

hrs.

min.

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80 RC

NR

 

18¾

NR

NR

NR

NR

 

NR

 

 

 

hrs

hrs.

hrs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140 RC

NR

 

NR

NR

NR

NR

NR

 

NR

BATEAU/À DÉCHARGE

 

hrs.

hrs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUSSÉE

160 RC

NR

 

NR

6 hrs.

3 hrs.

NR

NR

NR

NR

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180 RC

NR

 

NR

NR

NR

NR

NR

 

NR

 

 

 

hrs.

hrs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.CONSIGNES D’ENTRETIEN

14.1Après avoir utilisé le chargeur et avant une opération d’entretien, débranchez et déconnectez le chargeur de batterie ( voir les sections 6, 7 et 8 ).

14.2Utilisez un chiffon sec pour nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou l’huile sur les broches, les câbles et le boîtier du chargeur.

14.3Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie.

14.4L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

15.DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE

15.1Entreposez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cordon conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise.

15.2Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais.

15.3Mettez les clips sur la tige en fibre de verre de la pince. Ne stockez pas sur la poignée, coupés ensemble, le ou vers le métal, ou clips sur les câbles.

47

Image 47
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Wheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 FeaturesAssembly Instructions Parts Tools Needed Control Panel Operating Instructions Charging Model PSW-2035 Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switchBattery Load Tester Switch Model PSW-3060 only Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224 Using the Engine Start featureUsing the Alternator Performance Tester Overview Using the Battery Voltage Tester OverviewStorage Instructions Maintenance InstructionsGeneral Charging Notes Calculating Charge TimeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Limited WarrantyWarranty not valid in Mexico Do not Return this Product to the Store Mount Prospect, IL Mail this card toBusiness Center Drive Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Rueda CaracterísticasPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Voltímetro Panel DE ControlTemporizador AmperímetroCarga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Interruptor Selector de voltajeInstrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035 Utilizar el probador de tensión de batería Visión general Utilizar la función de encendido de motorNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Almacenaje 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método del gráfico Instrucciones DE MantenimientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA 110 CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Pièces Outils Nécessaires ArticleVoltmètre Panneau DE ContrôleMinuterie AmpèremètreLe chargement Modèle PSW-2035 Sélecteur de tensionConsignes D’UTILISATION Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensemble Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Directives D’ENTREPOSAGE Calcul DU Temps DE ChargementLa méthode tableau Consignes D’ENTRETIENTableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie n’est pas valide au Mexique Garantie Limitée