Schumacher PSW-22 owner manual Notas generales sobre la carga

Page 29

4.Enchufe el cable de alimentación de CA del cargador en el tomacorriente de CA, siguiendo las instrucciones que figuran en la Sección 8.

5.Lea la tensión del voltímetro.

Utilización de un probador de rendimiento del alternador

Visión general

Este cargador de batería tiene un probador de alternador incorporado que muestra un cálculo de la salida relativa del alternador comparado con alternadores normales. Los valores de porcentaje del alternador que se muestran deberían tenerse en cuenta como referencia general, no como un diagnóstico preciso. El probador del alternador funciona igual que el probador de tensión de batería incorporado (ver la sección anterior para más detalles) con unas pequeñas diferencias.

Secuencia de prueba: Existen cinco pasos básicos que se requieren para hacer funcionar esta unidad como probador de alternador:

1.Con el cargador desenchufado del tomacorriente de CA, conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las Secciones 6 y 7.

2.Seleccione la posición correcta del medidor (6V o 12V) para estar de acuerdo con la batería a probarse.

3.Coloque el selector de índice de carga en la posición APAGADO.

4.Arranque el vehículo y encienda las luces delanteras. Lea la tensión del voltímetro.

El Uso del Probador de Baterías (PSW-3060 únicamente)

Visión general

La prueba de carga es el proceso de poner demanda en un sistema o un dispositivo y de medir su respuesta.

Secuencia de prueba: Hay cinco pasos básicos requeridos para la prueba de una batería.

1.Asegúrese que el cargador no esté conectado todavía.

2.Seleccione la posición correcta del medidor (6V o 12V) para estar de acuerdo con la batería a probarse.

3.Coloque el selector de índice de carga en la posición APAGADO.

4.Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las

Secciones 6 y 7.

5.Oprima el Conmutador de Carga por 10 segundos y lea el voltímetro.

Verde – Indica que la capacidad de la batería es ACEPTABLE. La batería puede o no puede estar cargada completamente. Compruebe la gravedad específica para determinar el estado de carga. Si la gravedad específica muestra menos de la carga completa, asegúrese de que no exinte escape de carga en la batería o algún problema en el sistema de carga. Recarge la batería a carga completa.

Amarillo o Rojo, pero la aguja continúa inmóvil – Indica que la capacidad de la batería no es satisfactoria. La batería podría estar defectuosa o no cargada completamente. Compruebe la gravedad específica de la batería para serciorarse de la condición existente. Si la carga no puede completarse, quiere decir que la batería debe ser reeplazada. Amarillo o Rojo, pero la aguja continúa bajando – Indica que la batería puede estar defectuosa o muerta. Deslice el interruptor de selección de carga, y observe la reacción del voltímetro. La recuperación de voltaje en el verde o arriba e cuestión de segundos, indica que la batería está defectuosa. Una recuperación lenta, indica que la batería está muerta. Para obtener mejores resultados, compruebe la gravedad de la batería.

Notas generales sobre la carga

Ventilador: El cargador está diseñado para controlar el ventilador de refrigeración para un funcionamiento eficiente. Por consiguiente, es normal para el ventilador iniciar y detenerse cuando mantiene una batería cargada por completo. Mantener el área cerca del cargador sin obstrucciones para permitir que el ventilador funcione eficazmente.

Tensión: La tensión que se muestra durante la carga es la tensión de carga y es por lo general más elevada que la tensión del resto de la batería.

29

Image 29
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Wheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 FeaturesAssembly Instructions Parts Tools Needed Control Panel Operating Instructions Charging Model PSW-2035 Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switchBattery Load Tester Switch Model PSW-3060 only Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224 Using the Engine Start featureUsing the Alternator Performance Tester Overview Using the Battery Voltage Tester OverviewGeneral Charging Notes Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Limited WarrantyWarranty not valid in Mexico Do not Return this Product to the Store Mount Prospect, IL Mail this card toBusiness Center Drive Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Rueda CaracterísticasPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Temporizador Panel DE ControlAmperímetro VoltímetroCarga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Interruptor Selector de voltajeInstrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035 Utilizar el probador de tensión de batería Visión general Utilizar la función de encendido de motorNotas generales sobre la carga El método del gráfico 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA 110 CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Pièces Outils Nécessaires ArticleMinuterie Panneau DE ContrôleAmpèremètre VoltmètreLe chargement Modèle PSW-2035 Sélecteur de tensionConsignes D’UTILISATION Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensemble Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble La méthode tableau Calcul DU Temps DE ChargementConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie n’est pas valide au Mexique Garantie Limitée