Schumacher PSW-22 owner manual Garantie Limitée, Garantie n’est pas valide au Mexique

Page 51

18.GARANTIE LIMITÉE

Garantie n’est pas valide au Mexique

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.

Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce chargeur de batterie pour

3 ans, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication, la seule obligation du Fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit, avec un nouvel appareil ou un remis à neuf, selon le choix du Fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil avec preuve d’achat et affranchir les frais d’expédition au Fabricant ou à ses représentants autorisés, afin qu’une réparation ou un remplacement puisse avoir lieu.

Le Fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à une réparation ou une modification par une personne autre que le Fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.

Le Fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier. De plus,

le Fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit, y compris, mais sans y être limité, les pertes de revenus ou de profits, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou la durée de la garantie implicite. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE.

Schumacher Electric Corporation Customer Service

1-800-621-5485

Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 TC

Schumacher® et le logo Schumacher Logo® sont des marques déposées

de Schumacher Electric Corporation.

Pour activer la garantie, s’il vous plaît remplir le carte de garantie sur la page 18 et l’envoyer, ou aller à www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne.

NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!

Appeler le service clientèle pour l’assistance : 800-621-5485

51

Image 51
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Risk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Features Assembly InstructionsWheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 Parts Tools Needed Control Panel Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switch Battery Load Tester Switch Model PSW-3060 onlyOperating Instructions Charging Model PSW-2035 Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224 Using the Engine Start featureUsing the Alternator Performance Tester Overview Using the Battery Voltage Tester OverviewStorage Instructions Maintenance InstructionsGeneral Charging Notes Calculating Charge TimeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Limited Warranty Warranty not valid in MexicoBefore Returning for Repairs Do not Return this Product to the Store Mail this card to Business Center DriveMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Rueda CaracterísticasPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Voltímetro Panel DE ControlTemporizador AmperímetroInterruptor Selector de voltaje Instrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035Carga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Utilizar el probador de tensión de batería Visión general Utilizar la función de encendido de motorNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Almacenaje 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método del gráfico Instrucciones DE MantenimientoLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA 110 CaractéristiquesPièces Outils Nécessaires Pièces Outils Nécessaires ArticleVoltmètre Panneau DE ContrôleMinuterie AmpèremètreSélecteur de tension Consignes D’UTILISATIONLe chargement Modèle PSW-2035 Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensemble Utilisation du dispositif Aide-DémarrageTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Directives D’ENTREPOSAGE Calcul DU Temps DE ChargementLa méthode tableau Consignes D’ENTRETIEN Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie n’est pas valide au Mexique Garantie Limitée