Schumacher PSW-22 Sélecteur de tension, Consignes D’UTILISATION, Le chargement Modèle PSW-2035

Page 44

Démarrage moteur 125A, 180A, 200A, 225A, 250A et 300A – Procure ampérage élevé pour démarrer un moteur ayant une batterie faible ou déchargée. À toujours utiliser en combinaison avec une batterie.

PSW-2035 Modèle Emploie 2 Boutons de Changements :

Interrupteur n° 1 – Servez-vous de cet interrupteur pour choisir entre l’aide- démarrage de 200 A et l’intensité de charge de 35 A. L’interrupteur n° 2 doit être en bas ( choix de la position ) lorsque vous utilisez l’interrupteur n° 1.

Interrupteur n° 2 – Servez-vous de cet interrupteur pour choisir l’intensité de charge de 2 A. Notez que l’interrupteur n° 1 fonctionne seulement lorsque l’interrupteur n° 2 est réglé à « choix de la position ».

Le modèle PSW-61224 est doté d’un commutateur rotatif à 7 positions.

Vous pouvez choisir des tensions de sortie de 6, 12, ou 24 volts pour charger des batteries de ces tensions, ou des combinaisons de batteries raccordées en série

( non en parallèle ) dont la somme des tensions équivaut à la tension choisie. Chaque gamme de tensions offre une intensité de charge forte ou faible. L’intensité de charge plus élevée convient mieux pour charger rapidement une batterie jusqu’au point où elle pourra faire démarrer un véhicule ; l’intensité de charge plus faible ( plus lente ) convient mieux pour recharger complètement une batterie ( la remettre à l’état initial ).

Sélecteur de tension

Utilisez ce sélecteur pour choisir l’échelle du voltmètre soit à 6 ou 12 volts CC pour correspondre à la batterie ou les batteries qui sont chargées. NOTE : Cela ne change pas la tension de sortie du chargeur.

Sélecteur de testeur de charge de batterie ( Model PSW-3060 uniquement ) Utilisez ce commutateur pour appliquer une charge sur la batterie lorsque l’on test.

(Voir Utilisation du testeur de charge de batterie section fonctionnalité. )

12.CONSIGNES D’UTILISATION

Le chargement ( Modèle PSW-2035 )

1.Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie. Assurez-vous que l’électrolyte ( le liquide de batterie ) dans chaque cellule est au niveau correct.

2.Mettez le changement de sélectionneur de taux de charge ( sélecteur # 2 ) sur la position ARRET.

3.Connectez la batterie en suivant les précautions décrites dans la section 6 et 7.

4.Connectez le cordon CA en suivant les précautions décrites à la section 8.

5.Placez les changements de sélectionneur de taux de charge ( sélecteur # 1 et # 2 ) dans la position favorisée.

Pour le 2A, le sélecteur de taux de charge # 1 n’est pas utilisé et le sélecteur # 2 doit être en haut.

Pour le 35A, le taux de charge les deux sélecteurs ( # 1 et # 2 ) devraient être en bas.

6.Verser débrancher le chargeur, inversez la procédure.

NOTE: Il s’agit d’un chargeur manuel et peut surcharger une batterie s’il est laisse charger pendant de longues périodes de temps. Surveiller le chargement souvent.

Le chargement ( Modèles PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 et PSW-61224 )

1.Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie. Assurez-vous que l’électrolyte ( le liquide de batterie ) dans chaque cellule est au niveau correct.

2.Mettez le changement de sélectionneur de taux de charge sur la position ARRET.

3.Connectez la batterie en suivant les précautions décrites dans la section 6 et 7.

4.Connectez le cordon CA en suivant les précautions décrites à la section 8.

5.Mettez le changement de sélectionneur de voltage ( si équipé ) au voltage correct pour le type de batterie que vous chargez.

44

Image 44
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Wheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 FeaturesAssembly Instructions Parts Tools Needed Control Panel Operating Instructions Charging Model PSW-2035 Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switchBattery Load Tester Switch Model PSW-3060 only Using the Engine Start feature Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224Using the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewMaintenance Instructions General Charging NotesCalculating Charge Time Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Limited WarrantyWarranty not valid in Mexico Do not Return this Product to the Store Mount Prospect, IL Mail this card toBusiness Center Drive Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Características RuedaPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Panel DE Control TemporizadorAmperímetro VoltímetroCarga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Interruptor Selector de voltajeInstrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035 Utilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga 13. Cálculo DE Tiempo DE Carga El método del gráficoInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA Caractéristiques 110 Pièces Outils Nécessaires Article Pièces Outils NécessairesPanneau DE Contrôle MinuterieAmpèremètre VoltmètreLe chargement Modèle PSW-2035 Sélecteur de tensionConsignes D’UTILISATION Utilisation du dispositif Aide-Démarrage Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensembleTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Calcul DU Temps DE Chargement La méthode tableauConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique