Schumacher PSW-22 owner manual Tester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble

Page 46

Séquence des tests : Il existe cinq étapes de base nécessaires pour tester l’état de charge de la batterie :

1.Le chargeur étant débranché de la prise de courant CA, connectez le chargeur à la batterie en suivant les directives données dans la section 6 et 7.

2.Choisissez le bon réglage ( 6V ou 12V ) selon la batterie à vérifier.

3.Mettez le changement de sélectionneur de taux de charge sur la position ARRET.

4.Branchez le cordon CA du chargeur dans la prise de courant CA et suivez les directives données dans la section 8.

5.Lisez la tension sur l’voltmètre.

Tester la performance de l’alternateur

Vue d’ensemble

Ce chargeur de batterie comprend un testeur d’alternateur qui affiche une estimation de la tension de sortie relative de l’alternateur comparé à des alternateurs normaux. Les valeurs de l’alternateur, affichées en pourcentage, doivent être considérées comme référence générale et pas comme un diagnostic précis. Le testeur d’alternateur fonctionne comme le testeur de tension de batterie incorporé ( voir la section précédente pour plus de détails ) avec quelques différences.

Séquence des tests : Il y a cinq étapes de base nécessaires pour faire fonctionner cet appareil comme un testeur d’alternateur:

1.Le chargeur étant débranché de la prise de courant CA, connectez le chargeur à la batterie en suivant les directives données dans la section 6 et 7.

2.Choisissez le bon réglage ( 6V ou 12V ) selon la batterie à vérifier.

3.Mettez le changement de sélectionneur de taux de charge sur la position ARRET.

4.Démarrez le véhicule et allumez ses phares. Lisez la tension sur l’voltmètre.

L’utilisation du Verificateur de Charge de Batterie ( Modèle PSW-3060 seulement )

Vue d’ensemble

Des essais de chargement est le processus de demande de mise sur un système ou d’un dispositif et de mesurer sa réponse.

Séquences d’essai : Il ya cinq étapes de base requises pour charger une batterie de test.

1.Confirmez que le chargeur n’est pas branché.

2.Choisissez le bon réglage ( 6V ou 12V ) selon la batterie à vérifier.

3.Mettez le changement de sélectionneur de taux de charge sur la position ARRET.

4.Connectez la batterie en suivant les précautions décrites dans la section 6 et 7.

5.Appuyez sur l’interrupteur de charge ( charge en marche ) durant 10 secondes et regardez ce qu’indique le voltmètre.

Vert – Indique que la capacité de la batterie est bonne. La batterie peut être complètement chargée ou non. Vérifiez la densité de la batterie pour déterminer l’état de charge. Si la densité est inférieure à une charge complète, vérifiez s’il n’y a pas eu consommation électrique ou que le système de charge n’est pas défectueux. Rechargez la batterie.

Jaune ou Rouge, mais l’aiguille est stable – Indique que la capacité de la batterie n’est pas satisfaisante. La batterie peut être soit défectueuse ou soit partiellement chargée. Vérifiez la densité pour connaître quel est son état. Si la charge ne permet pas à la densité de la batterie d’atteindre une charge complète, la batterie doit être remplacée. Jaune ou Rouge, mais l’aiguille ne monte pas – Indique que la batterie peut être défectueuse ou à plat. Relâchez l’interrupteur de charge et notez la réaction du voltmètre. Si l’aiguille remonte dans la section verte ou plus haut en quelques secondes, il s’agit d’une batterie défectueuse. Si l’aiguille remonte lentement, il s’agit d’une batterie à plat. Pour obtenir de meilleurs résultats, vérifiez la densité.

46

Image 46
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Assembly Instructions FeaturesWheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 Parts Tools Needed Control Panel Battery Load Tester Switch Model PSW-3060 only Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switchOperating Instructions Charging Model PSW-2035 Using the Engine Start feature Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224Using the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Maintenance InstructionsGeneral Charging Notes Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Warranty not valid in Mexico Limited WarrantyBefore Returning for Repairs Do not Return this Product to the Store Business Center Drive Mail this card toMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Características RuedaPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Amperímetro Panel DE ControlTemporizador VoltímetroInstrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035 Interruptor Selector de voltajeCarga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Utilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Mantenimiento 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método del gráfico Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA Caractéristiques 110Pièces Outils Nécessaires Article Pièces Outils NécessairesAmpèremètre Panneau DE ContrôleMinuterie VoltmètreConsignes D’UTILISATION Sélecteur de tensionLe chargement Modèle PSW-2035 Utilisation du dispositif Aide-Démarrage Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensembleTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Consignes D’ENTRETIEN Calcul DU Temps DE ChargementLa méthode tableau Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique