Schumacher PSW-22 owner manual Article, Pièces Outils Nécessaires

Page 42

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE CHARGEUR DE ROUE POUR PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 et PSW-61224.

C’est important d’entièrement monter votre chargeur avant de l’utiliser. Suivez ces directives pour le montage.

Article

PIÈCES

OUTILS NÉCESSAIRES

1

( 2 ) support d’axe

clé de 3/8" ( pour monter la base )

2

( 1 ) axe avec trous d’épingles

clé de 5/16" ( pour monter les roues )

3

( 2 ) roues

clé de 1/4" ( pour monter la poignée )

4

( 2 ) 10-32, vis autotaraudeuses

un marteau

5

( 4 ) ¼-20, vis autotaraudeuses

tournevis ( à lame plate )

6

( 1 ) pied du chargeur à roues

tournevis ( cruciforme )

7

( 2 ) enjoliveur

 

8

( 2 ) goupille fendue

 

9

( 4 ) 8-18, vis autotaraudeuses

 

10

( 1 ) poignée

 

11

( 1 ) Tringle à pinces en fibre de verre

 

12

( 1 ) poignée vélomousse

 

1.Premièrement, poser soigneusement le chargeur sur le sa face du devant pour préparer le montage.

2.Monter le pied ( article 6 ) à l’aide de deux vis de ¼-20 ( article 5 ) et resserrer solidement.

3.Attacher les deux supports d’axe ( article 1 ) en utilisant une vis de 10-32 ( article 4 ) dans chacun. L’une des extrémités des supports doit être introduite dans la fente du côté inférieur du chargeur. Soyez prudents de ne pas laisser tomber l’axe à l’intérieur du cas de chargeur. Ne pas resserrer solidement les vis ( article 4 ) cette fois.

4.Faire glisser l’axe ( article 2 ) dans les supports ( article 1 ) jusqu’à ce qu’il soit centré sur le chargeur.

5.Enfiler une roulette ( article 3 ) sur l’axe, le moyeu à face creuse tourné vers l’extérieur comme illustré.

6.Introduire ensuite la broche à travers le trou de l’axe.

7.Reprendre ce processus pour l’autre roulette et lorsque les deux roulettes ont été fixées à l’axe, terminer de resserrer les deux vis des supports d’axes ( article 4 ).

8.Placer les enjoliveurs ( article 7 ) à chaque roulette pour couvrir la broche et l’axe.

9.Mettre ensuite le chargeur de manière à se qu’il tienne droit sur les roulettes et le pied.

10.Retirer les deux vis supérieures de fixation latérale ( article 9 ) de chaque côté du chargeur.

11.Vérifier si la poignée en vélomousse ( article 12 ) est installée sur la poignée ( article 10 ). L’installer si nécessaire.

12.Introduire la tringle à pince en fibre de verre ( article 11 ) dans les trous percés à l’intérieur de la poignée ( article 10 ).

13.Aligner la poignée ( article 10 ) avec le chargeur et réinstaller les vis à fixation latérale ( article 9 ). Ne pas trop resserrer.

14.Le montage du chargeur est maintenant terminé. Les pinces de la batterie peuvent

être fixées à la tringle en fibre de verre ( article 11 ) pour un rangement aisé.

15.Ne pas attacher les pinces à la partie en vélomousse de la poignée, sinon la poignée en vélomousse risque d’être endommagée.

42

Image 42
Contents Manual Battery Charger Risk of Electric Shock or Fire Personal Precautions Risk of Explosive Gases Risk of Explosive GasesDC Connection Precautions Grounding and ac power cord connections Features Assembly InstructionsWheel Charger Assembly Instructions for PSW-2035 Parts Tools Needed Control Panel Model PSW-61224 employs a 7-position rotary switch Battery Load Tester Switch Model PSW-3060 onlyOperating Instructions Charging Model PSW-2035 Using the Engine Start feature Charging Models PSW-22, PSW 2550, PSW-3060 and PSW-61224Using the Battery Voltage Tester Overview Using the Alternator Performance Tester OverviewCalculating Charge Time Maintenance InstructionsGeneral Charging Notes Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Limited Warranty Warranty not valid in MexicoBefore Returning for Repairs Do not Return this Product to the Store Mail this card to Business Center DriveMount Prospect, IL Inscription AU Programme DE Garantie Limitée DE 3 ANS EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPrecauciones DE Conexión EN CC Conexiones a tierra y energía de CA Características RuedaPiezas Herramientas Necesarias Artí Piezas Herramientas Culo Necesarias Amperímetro Panel DE ControlTemporizador VoltímetroInterruptor Selector de voltaje Instrucciones DE Operación Carga Modelo PSW-2035Carga Modelos PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 y PSW-61224 Utilizar la función de encendido de motor Utilizar el probador de tensión de batería Visión generalNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Mantenimiento 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaEl método del gráfico Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones ¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda Risque DE Choc Électrique OU D’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ ExplosifsPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Mise à la terre et cordon d’énergie CA Caractéristiques 110Pièces Outils Nécessaires Article Pièces Outils NécessairesAmpèremètre Panneau DE ContrôleMinuterie VoltmètreSélecteur de tension Consignes D’UTILISATIONLe chargement Modèle PSW-2035 Utilisation du dispositif Aide-Démarrage Utilisation du testeur de tension de batterie Vue d’ensembleTester la performance de l’alternateur Vue d’ensemble Consignes D’ENTRETIEN Calcul DU Temps DE ChargementLa méthode tableau Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation Garantie Limitée Garantie n’est pas valide au Mexique