Schumacher SI-82-6 owner manual Precauciones Para LA Conexión DE CC

Page 9

5.PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CC

5.1Conecte y desconecte los clips de salida de CC solo después de configurar todos los interruptores del cargador en la posición “off” (apagado) (si corresponde) y de retirar la clavija de CA de la toma de corriente eléctrica. Nunca permita que los clips se toquen entre sí.

5.2Conecte los clips a la batería y al chasis, según se indica en las secciones 6 y 7.

6.SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA EN EL VEHÍCULO

UNA CHISPA CERCA DE LA

BATERÍA PUEDE PROVOCAR

UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

QUE SE PRODUZCA UNA CHISPA

CERCA DE LA BATERÍA:

6.1Coloque los cables de CA y de CC de modo tal que permita reducir el riesgo de daño provocado por el capó, la puerta y las piezas móviles o del motor calientes. NOTA: Si es necesario cerrar el capó durante el proceso de carga, asegúrese de que el capó no toque la pieza de metal de los clips de la batería ni corte el aislamiento de los cables.

6.2Manténgase alejado de las hojas de los ventiladores, las correas, las poleas y otras piezas que puedan provocar lesiones.

6.3Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de la batería POSITIVO (POS, P, +) tiene un diámetro más grande que el borne NEGATIVO (NEG, N, -).

6.4Determine qué borne de la batería está conectado (en contacto) a tierra con el chasis. Si el borne negativo está conectado a tierra con el chasis (como en la mayoría de los vehículos), consulte el paso 6.5. Si el borne positivo está conectado a tierra con el chasis, consulte el paso 6.6.

6.5Para un vehículo con conexión a tierra negativa, conecte el clip POSITIVO (ROJO) del cargador de batería al borne de la batería sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +). Conecte el clip NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque de motor lejos de la batería. No conecte el clip al carburador, a las líneas de combustible ni a las partes de la carrocería del vehículo con láminas metálicas. Conéctelo a una parte de metal de calibre grueso del cuadro o del bloque de motor.

6.6Para un vehículo con conexión a tierra positiva, conecte el clip NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne de la batería sin conexión a tierra NEGATIVO (NEG, N, -). Conecte el clip POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque de motor lejos de la batería. No conecte el clip al carburador, a las líneas de combustible ni a las partes del cuerpo con láminas metálicas. Conéctelo a una parte de metal de calibre grueso del cuadro o del bloque de motor.

6.7Conecte el cordón de suministro de CA del cargador a la toma de corriente eléctrica.

6.8Cuando desconecte el cargador, apague todos los interruptores, desconecte el cordón de CA, retire el clip del chasis del vehículo y, luego, retire el clip del terminal de la batería.

6.9Consulte CÓMO CALCULAR EL TIEMPO DE CARGA para obtener información sobre la duración de la carga.

5

Image 9
Contents Advertencia Aviso Page Seção Página Sección PáginaTable of contents Advertencia Riego DE Gases Explosivos Riesgo DE Descarga Eléctrica O DE IncendioPage Page Precauciones Para LA Conexión DE CC Page Panel DE Control Instrucciones DE ArmadoAmperímetro a Porcentaje de cargaAGM GELArranque de motores de 75 a modelo SI-1275A únicamente Información DE LA Batería Instrucciones DE FuncionamientoModo de mantenimiento carga automática únicamente Finalización de la carga carga automática únicamenteInstrucciones DE Mantenimiento 12. Cómo Calcular EL Tiempo DE CargaInstrucciones DE Traslado Y Almacenamiento Resolución DE Problemas Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓNProblema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓN Problema Causa Posible MOTIVO/SOLUCIÓN Antes DE Regresar Para LAS Reparaciones Placa de datos 230V, 50/60Hz Modelo Page Perigo Aviso Risco DE Gases Explosivos Risco DE Choque Elétrico OU FogoPreparação Para Carga Precauções PessoaisRisco DE Explosão E Contato COM O Ácido DA Bateria Posição do CarregadorPrecauções Para Conexão CC UMA Faísca Próxima DASiga Estas Etapas Quando a Bateria Estiver Fora do Veículo Instruções DE Montagem Aterramento e conexões do fio elétrico de CAPainel DE Controle Porcentagem de cargaInterruptor para a seleção do tipo de bateria Informações Sobre a Bateria Instruções DE OperaçãoModo Manter somente carga automática Término da operação de carga somente carga automáticaTAMANHO/TAXAS DA Bateria Taxa DE CARGA/TEMPO DE Carga 12. Cálculo do Tempo DE CargaInstruções DE Manutenção Instruções DE Transporte E ArmazenamentoSolução DE Problemas Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Problema Possível Causa MOTIVO/SOLUÇÃO Verifique se há uma conexão Antes DE Devolver O Produto Para Reparo Especificações Placa de informaçõesModelo SI-82-6MA Placa de informações 230 V, 50/60 Hz Modelo Page Page Risk of Explosive Gases Risk of Electric Shock or FirePage DC Connection Precautions Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery AcidPage Assembly Instructions Grounding and AC power cord connectionsControl Panel Ammeter aCharge Rate Selector Switch Voltage/Amp Selector Battery Type SwitchOperating Instructions Battery InformationMaintain Mode Automatic Charge Only Using the Engine Start feature model SI-1275A onlyCompletion of Charge Automatic Charge Only Maintenance Instructions Battery SIZE/RATING Charge RATE/CHARGING TimeCalculating Charge Time Moving and Storage InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Specifications Data Plate 120V, 50/60Hz Model SI-82-6MAData Plate 230V, 50/60Hz Model

SI-82-6 specifications

The Schumacher SI-82-6 is a highly regarded battery charger, renowned for its efficiency and versatility in charging various types of batteries. This device is particularly popular among automotive enthusiasts, mechanics, and anyone in need of reliable battery maintenance.

One of the standout features of the SI-82-6 is its ability to charge multiple battery types, including lead-acid, gel, AGM, and deep-cycle batteries. This versatility ensures that it can cater to a wide array of vehicles, from cars and trucks to boats and recreational vehicles. The charger operates with a robust voltage rating, typically providing a perfect balance between power and safety.

The Schumacher SI-82-6 utilizes advanced microprocessor technology, which optimizes the charging process. This means that the charger not only delivers the appropriate voltage and current to the battery but also intelligently adjusts its performance during the charging cycle. This feature helps in reducing the risk of overcharging, thereby prolonging the lifespan of the battery.

Another significant advantage of the SI-82-6 is its automatic shut-off function. Once the battery is fully charged, the charger will automatically turn off, preventing any potential damage or overheating. This is a critical safety feature, particularly for those who may leave the charger unattended while it operates.

The SI-82-6 is designed with user convenience in mind. It features an easy-to-read LED display that provides real-time information on the charging status, allowing users to monitor the progress at a glance. The compact and portable design also makes it easy to store and transport, ensuring that it can be used wherever needed.

Furthermore, the charger comes equipped with reverse polarity protection, which safeguards both the charger and the battery from potential damage caused by incorrect connections.

In summary, the Schumacher SI-82-6 is a powerful and intelligent battery charger that combines efficiency with comprehensive safety features. Its ability to charge various battery types, coupled with automatic shut-off and user-friendly design, makes it a must-have tool for anyone looking to maintain their batteries effectively. With its solid construction and reliability, the SI-82-6 is a staple choice for both casual users and professional mechanics alike. Whether you are preparing your vehicle for a long drive or simply maintaining a backup battery, the Schumacher SI-82-6 stands out as a dependable solution.