Porter-Cable PC1800SS, 90562807 instruction manual

Page 34

90562807 PC1800SS rotary saw.qxd:??????-00 Cir Saw book 3/24/10 8:27 AM Page 34

d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica

a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f)Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g)Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5)Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías

a)Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

b)Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones.

c)Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.

d)En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

34

Image 34
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Page LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # NI-CD Battery Packs and Chargers Description Cat. #Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Charger Diagnostics Battery CAP InformationCharging Procedure BAD BatteryInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Problem Power LineLeaving the Battery in the Charger Important Charging NotesTo Maintain Safe Tool Control ON/OFF Slider Switch Figure EInstalling and Removing the BIT Figures F, G Depth GuideTo Change the Collet Never tighten the collet without a bit installedChanging the Collet General CuttingAssembling Circle Cutter Figure Cutting a Hole for AN Electrical OutletAttaching Circle Cutter Figure J Maintenance TroubleshootingUsing Circle Cutter Figure K Specialnotes for USE with Lithium BatteriesAccessories Three Year Limited WarrantyReplacement Parts Service and Repairs Rbrc SealHighway North Jackson, TN 888 DE Catalogue Page Page Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Description De catDescription Fonctionnelle SymbolesCalibre AWG Conserver CES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Directives DE Sécurité Importantes Pour LES BLOCS- PilesLire Toutes LES Directives Piles au LI-ION dans les bagages enregistrésProcédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatRemarques Importantes Pour LE Chargement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE L’OUTILGuide DE Profondeur Sécurité ET Maîtrise DE L’OUTILInterrupteur Coulissant MARCHE/ARRÊT Figure E Pose ET Dépose DE LA Mèche Figures F, GNe jamais serrer la pince si aucune mèche n’est posée Remplacement DE LA Douille DE SerrageRemplacement DE LA Douille Coupes OrdinairesMonter LE Trépan Figure Électrique Figure HFixer LE Trépan Figure J Entretien LE Sceau SrprcmcUtiliser UN Trépan Figure K Pièces DE RechangeProblème Cause possible Solution possibleAccessoires DépannageRemplacement DES Étiquettes DʼAVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSCatálogo N Page Page Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES PeligroDescripción DE LAS Funciones Figura a Descripción De catSímbolos Tamaño AWG del conductor LEA Todas LAS Instrucciones Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaDiagnóstico DEL Cargador Recomendaciones CON Respecto AL AlmacenamientoProcedimiento DE Carga Batería EN MAL EstadoDejar LA Batería EN EL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasNotas Importantes Sobre LA Carga Para Mantener UN Control Seguro Sobre Herramienta Interruptor Deslizante DE ENCENDIDO/APAGADO Figura ECuando reemplace las brocas, no coloque el lado de las Guía DE ProfundidadInstalación Y Extracción DE LA Broca Figuras F, G Ranuras dentro del collar. Esto puede romper la brocaCortes EN General Cambio DE MordazasPara Cambiar LA Mordaza Corte DE Hueco Para UNA Caja DE Tomacorriente Figura HColocación DEL Cortador Circular Figura J Montaje DEL Cortador Circular FiguraUSO DEL Cortador Circular Figura K Notas Especiales Paraeluso CON Baterías DE Litio Detección DE ProblemasAdaptador Para Aspiradoras Figura L MantenimientoPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres AñosAccesorios Catalog Number PC1800SS Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificacionespcmvc March

90562807, PC1800SS specifications

The Porter-Cable PC1800SS, 90562807 is a powerful cordless drill that has garnered attention for its impressive features and versatility. Designed for both professionals and DIY enthusiasts, this tool excels in various drilling and fastening tasks, making it a valuable addition to any toolkit.

At the heart of the PC1800SS is its robust 18-volt lithium-ion battery, which provides a reliable and consistent power source. This battery technology not only enhances runtime but also ensures shorter charging times, allowing users to complete projects more efficiently. With a fully charged battery, users can expect an extended duration of use, making it ideal for prolonged tasks or larger projects.

One of the standout features of the Porter-Cable PC1800SS is its two-speed gear mechanism, which offers speeds of 0-350 RPM and 0-1,500 RPM. This flexibility allows users to easily switch between high torque settings for heavier tasks and fast speeds for drilling into softer materials. Additionally, the drill provides a 1/2-inch keyless chuck that makes changing bits quick and easy, saving valuable time during operation.

The tool also incorporates an LED light that illuminates the workspace, making it easier to work in dimly lit environments. This feature is particularly helpful for tasks that require precision and detail. Coupled with its ergonomic design, the PC1800SS ensures maximum comfort during use, minimizing fatigue even during extended periods of operation.

With a built-in belt hook, the Porter-Cable PC1800SS offers convenience and accessibility, allowing users to keep the drill nearby without needing to set it down frequently. This feature is appreciated by professionals who move around job sites or those working in tight spaces.

In summary, the Porter-Cable PC1800SS, 90562807 is a versatile cordless drill that combines power, convenience, and advanced technology. Its lightweight design, impressive battery life, two-speed settings, and integrated LED light make it a go-to tool for a myriad of applications. Whether tackling home improvement projects or professional contracting tasks, this drill proves its worth with every use. With Porter-Cable’s commitment to quality and durability, the PC1800SS is a reliable choice that continues to meet the needs of users across various skill levels.