Husqvarna WS 462 manuel dutilisation Montaje, Riel y accesorios del soporte de pared

Page 25

MONTAJE

Riel y accesorios del soporte de pared

Para la serie Husqvarna WS 400 hay dos tipos de soportes de pared. Los soportes de pared estándar que se incluyen en la entrega, y el soporte de pared rotativo universal.

¡IMPORTANTE! La serie Husqvarna WS 400 sólo debe utilizarse con los dos tipos de soporte de pared indicados arriba. Los soportes de pared antiguos de Husqvarna son similares al soporte estándar, pero tienen una pata más larga. Estos soportes no se deben utilizar con la serie WS 400, debido al riesgo de que el brazo toque en la pata de los soportes.

El soporte de pared universal se emplea para el corte de puertas, corte liso, corte oblicuo, corte de escaleras y ranuras. Los soportes fijos se emplean para cortes normales rectos.

Monte el soporte de pared universal para el método de corte deseado (vea el manual aparte).

Procedimiento de montaje del soporte de pared estándar:

1Marque la línea de corte y los agujeros para pernos de expansión a 165 mm (6,5”) de la línea de corte.

2Taladre agujeros de 15 mm (5/8”) para los pernos de expansión M12 (1/2”).

3Cuelgue los soportes de pared sueltos en los pernos de expansión: se recomienda M6S 12 x 70 (1/2”x2”).

4Ponga el riel entre los soportes de pared y apriete las arandelas de fijación.

5Compruebe que el riel está bien alineado con las bandas en los soportes de pared antes de apretar los tornillos.

6Ajuste la distancia entre el corte y el soporte de pared. La distancia entre el borde del soporte de pared y el borde interior del corte debe ser de 89 mm (3,5”). Apriete el perno de expansión.

¡IMPORTANTE! Use solamente el empalme incluido en la entrega de la sierra, puesto que los empalmes antiguos no están adaptados para la serie WS 400.

Spanish – 25

Image 25
Contents Operator’s manual Symbols on the machine KEY to SymbolsSymbols in the operator’s manual Contents What is what on the wall saw? What is WHAT?Steps before using a new wall saw Safety InstructionsPersonal protective equipment Always use common senseGeneral working instructions General safety precautionsTransport and storage Cutting of blocks Basic working techniquesGeneral PresentationComplete saw equipment consists Mount wall mountings and rail AssemblyFit the blade Mount the saw carriage and sawFlush cutting Connect the hydraulic unit Fit the blade guardStarting and Stopping Adjusting the guide wheels Settings and AdjustmentsAdjust the saw carriage Service MaintenanceMaintenance Daily maintenanceCutting speed, m/s Technical DataCutting speed, ft/min Cutting capacityEC-declaration of conformity Símbolos en la máquina Aclaración DE LOS SímbolosSímbolos en el manual de instrucciones Índice Índice¿Componentes de la sierra de pared? ¿QUÉ ES QUÉ?Equipo de protección personal Instrucciones DE SeguridadEmplee siempre el sentido común Instrucciones generales de trabajo Instrucciones generales de seguridad Transporte y almacenamiento Tronzado de bloques Técnica básica de trabajoGeneralidades PresentaciónUn equipo de sierra completo consta de Riel y accesorios del soporte de pared MontajeMonte el disco Instalación del carro y de la sierraCorte liso Conecte la unidad hidráulica Monte la protección del discoArranque Y Parada Ajuste de las ruedas de guía Reglajes Y AjustesAjuste la sierra en el carro Servicio MantenimientoMantenimiento Mantenimiento diarioVelocidad de corte, m/s Datos TecnicosVelocidad de corte, pies/min Capacidad de corteDeclaración CE de conformidad Symbole am Gerät SymbolerklärungInhalt InhaltWas ist was an der Wandsäge? WAS IST WAS?Persönliche Schutzausrüstung SicherheitsvorschriftenStets mit gesundem Menschenverstand arbeiten Allgemeine Arbeitsvorschriften Allgemeine SicherheitsvorschriftenTransport und Aufbewahrung Sicherheitsvorschriften Blöcke schneiden Grundlegende ArbeitstechnikAllgemeines VorstellungZu einer kompletten Trennschleiferausrüstung gehören Wandbefestigungen und Schiene montieren MontageKlinge montieren Sägewagen und Schneideinheit montierenFlachschneiden Hydraulikaggregat anschließen Trennscheibenschutz montierenStarten UND Stoppen Führungsräder justieren Einstellungen UND JustierungenTrennschleifer im Sägewagen justieren Wartung WartungTägliche Wartung Schnittgeschwindigkeit, m/s Technische DatenSchnittgeschwindigkeit, ft/min SchnittleistungEG-Konformitätserklärung Symboles sur la machine Explication DES SymbolesSymboles dans le manuel Sommaire SommaireQuels sont les composants de la scie murale ? Quels Sont LES COMPOSANTS?Marche à suivre avant dutiliser une nouvelle scie murale Instructions DE SécuritéÉquipement de protection personnelle Utilisez toujours votre bon sensMéthodes de travail Instructions générales de sécuritéTransport et rangement Instructions DE Sécurité Découpe de blocs Techniques de travail de baseGénéralités PrésentationUn équipement de sciage complet est constitué de Montez les fixations murales et le rail Monter la lame Montez le chariot de sciage et la scieDécoupe à ras Raccordez l’unité hydraulique Montage du protège-lameDémarrage ET Arrêt Réglage des roues de guidage RéglagesRéglage de la scie dans le chariot de sciage Entretien EntretienEntretien quotidien Vitesse de coupe m/s Caractéristiques TechniquesVitesse de coupe, pd/min Capacité de coupeAssurance de conformité UE ´z+S/¶03¨ 2008-03-25´z+S/¶03¨