Parkside PHKS 66 Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie, Tipps und Tricks

Page 63

Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie

Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E):

1.Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenvorwahl 5 lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung 25 wird freigegeben.

2.Befestigungsschrauben 26 herausschrauben und den Spaltkeil 16 entnehmen.

WARNUNG! Nach dem Tauchschnitt für weitere Arbeiten den Spaltkeil 16 unbedingt wieder einbauen.

Spaltkeil einstellen (siehe auch Abb. F): Den Abstand zwischen Spaltkeil 16 und Zahnkranz des Sägeblattes auf max. 5 mm und zwischen Spaltkeilspitze und tiefstem Punkt des Sägeblattes auf max. 5 mm einstellen.

Berücksichtigen Sie die Abstände, wie in Abb. F dargestellt.

Tipps und Tricks

Verwenden Sie je nach Schnitt-Winkel die Schnitt-Winkelskala 12b : Rechtwinkliger Schnitt = Markierung 0°, 45°- Schnitt = Markierung 45°. Ein Ausreißen der Schnittkante bei empfindlichen Oberflächen, z.B. beschichteten Spanplatten oder Türen, vermeiden Sie, indem Sie ein Krepp- band auf die Schnittlinie kleben. Dies hat ferner den Vorteil, dass sich auf dem Kreppband auch besser anzeichnen lässt als auf einer glatten Oberfläche. Noch wirkungsvoller vermeiden Sie ein Ausreißen der Schnittkante durch ein aufge- spanntes dünnes Holz, das mitgesägt wird.

Wartung und Reinigung

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger.

Service

WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

WARNUNG! Lassen Sie den Aus- tausch des Steckers oder der Anschluss- leitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kunden- dienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garan- tiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kosten- lose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt.

Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

DE

Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14

DE/AT/CH 63

Image 63
Contents Phks GB / IE 12a 12b Max mm Table of contents Proper use Features and equipmentIntroduction Circular saw PhksWorkplace safety Included itemsTechnical information To avoid danger to Life from electric shock General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetySafety advice relating specifically to this device Careful handling and use of electrical power toolsCauses of kickback GB/IE Switching on and off Preparing for use Tips and tricks Connecting the vacuum sawdust extraction deviceInstalling and setting the riving knife Changing a saw bladeMaintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Service WarrantyDisposal Declaration of Conformity / Manufacturer Käyttöönotto SisällysluetteloAluksi Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetVarusteet AluksiKäsipyörösaha Phks Aluksi Määräystenmukainen käyttöTyöpaikkaturvallisuus Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetToimitus sisältää Tekniset tiedotSähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetSähköturvallisuus Henkilöiden turvallisuusVARO! Vältä loukkaantumisia Laitetta koskevat turvallisuusohjeetLaitteesta aiheutuvan takaiskun estämiseksi Poista käytetyt paristot Kunnolla. Vialliset osat, liimaiset jätteetVAROITUS! Suojaa itseäsi lasersäteiltä Paristojen vaihtoSahaussyvyyden säätö Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / KäyttöönottoKytkentä ja poiskytkentä Sahauskulman säätöLastuimurin liitäntä Laserin kytkentä / poiskytkentäKäsipyörösähän käsittely Käyntinopeuden säätöKäyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu Halkaisukiila purkaminen ja säätöVinkit ja konstit Hävittäminen Vaatimustenmukaisuusvakuu- tus / ValmistajaÄlä hävitä sähkötyökaluja talousjätteiden mukana Page Användning InnehållsförteckningInledning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygDe olika delarna InledningHandcirkelsåg Phks Inledning Avsedd användningAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygLeveransen ingår Tekniska dataOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygElsäkerhet PersonsäkerhetFÖRSIKTIGHET! Så undviker du skador Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktygUndvik bakslag i verktyget VARNING! Skydda dig för laserstålning Ställa in parallellanslag Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / AnvändningStälla in snittvinkel Ställa in snittdjupAnsluta spånuppsugning Starta / Stänga av lasernHandhavande handcirkelsåg Ställa in varvtalAnvändning / Rengöring och skötsel / Service / Garanti Demontera och ställa in spaltkilTips och tricks Konformitetsdeklaration TillverkarintygAvfallshantering Page Ibrugtagning IndholdsfortegnelseIndledning Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjUdstyr IndledningHåndrundsav Phks Indledning Formålsbestemt anvendelseSikkerhed på arbejdsstedet Leveringens indholdTekniske specifikationer Generelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøjMan bliver afledt, kan man miste kontrollen over apparatet Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjElektrisk sikkerhed Personlig sikkerhedFORSIGTIG! Undgå fare for tilskadekomst Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberSikkerhedsinstrukser for dette apparat Undgå livsfare fra elektrisk stødÅrsagerne til tilbageslag Specielle sikkerhedsinstrukser for håndrundsav og spaltekile Indstilling af snitvinkel Start og stopIbrugtagning Tips og tricks Ibrugtagning / Pasning og rengøring / ServiceUdskiftning af savklinge Demontering og indstilling af spaltekilenService / Garanti / Bortskaffelse BortskaffelseElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Konformitetserklæring Fremstiller Konformitetserklæring / FremstillerInbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungHandkreissäge Phks Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsVermeiden Sie einen Rückschlag des Gerätes VORSICHT! Vermeiden Sie VerletzungsgefahrUrsachen eines Rückschlags WARNUNG! Schützen Sie sich vor Laserstrahlung Batterien wechselnWieder fest Schnitt-Winkel einstellen Schnitt-Tiefe einstellenParallelanschlag einstellen Ein- und ausschaltenSägeblatt wechseln InbetriebnahmeDrehzahl einstellen Spanabsaugung anschließenGarantie Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / GarantieTipps und Tricks Wartung und ReinigungWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Garantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerEntsorgung Konformitätserklärung HerstellerKompernass Gmbh