Panasonic EY7441 operating instructions Battery Charger Charging, Battery Pack Life

Page 15

life dramatically. The driver includes a battery protection feature designed to prevent excessive discharging of the battery pack.

●●The battery protection feature activates immediately before the battery loses its charge, causing the battery low warning lamp to flash.

●●If you notice the battery low warning lamp flashing, charge the battery pack immediately.

●●If it is started with too little battery power remaining, the tool may stop operating without the battery low warning lamp flashing first. This indicates that there is too little battery power remaining to use the tool, and the battery pack should be charged before further use.

●●If the tool is subject to a sudden load during use that causes the motor to lock up, the overdischarge prevention sensor may be triggered, and the battery low warning lamp may flash. The lamp will stop flashing once you address the cause of the motor’s locking up and cycle the trigger.

●●The battery protection feature may activate when a high load is abruptly placed on the motor, even if ample battery charge remains. In this case, both the battery low warning lamp and LED light will flash (EY74A1).

●●If both the battery low warning lamp and LED light flash, reduce the force with which you are pushing on the driver or, if using a drill driver, adjust the speed switch to a lower setting (EY74A1).

Battery Pack Life

The rechargeable batteries have a limited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the battery pack with a new one.

Battery Recycling

ATTENTION:

FOR Liion­ Battery Pack

A Li-ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERYfor information on how to recycle this battery.

[Battery Charger]

Charging

CAUTION:

●●If the temperature of the battery pack falls approximately below −10°C (14°F), charging will automatically stop to prevent degradation of the battery.

●●The ambient temperature range is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).

If the battery pack is used when the battery temperature is below 0°C (32°F), the tool may fail to function properly.

●●When charging a cool battery pack (below 0°C (32°F)) in a warm place, leave the battery pack at the place and wait for more than one hour to warm up the battery to the level of the ambient temperature.

●●Cool down the charger when charging more than two battery packs consecutively.

●●Do not insert your fingers into contact hole, when holding charger or any other occasions.

To prevent the risk of fire or damage to the battery charger.

●●Do not use power source from an engine generator.

●●Do not cover vent holes on the charger and the battery pack.

●●Unplug the charger when not in use.

NOTE:

Your battery pack is not fully charged at the time of purchase. Be sure to charge the battery before use.

- 15 -

Image 15
Contents Model No EY7441/EY7940/EY74A1 Index/Index/Indice Page Be sure to use the Pack cover Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería Introduction II. General Safety RulesLimited Warranty Electrical SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareUse safety equipment. Always wear eye protection III. Specific Safety Rules Battery Tool Use and CareService IV. for Battery Charger & Battery Pack Important Safety InstructionsSymbol Meaning Page Attaching or Removing Bat- tery Pack AssemblyVI. Operation Attaching or Removing BitClutch Torque Setting Switch and Forward/Reverse Lever OperationForward Rotation Switch Operation Reverse Rotation Switch OperationHow to Use the Belt Hook Bit-locking FunctionTo Change the Belt Hook Location Side Overheat warning lamp Battery low warning lampControl Panel LED lightBattery Charger Charging Battery Pack LifeBattery Recycling For Liion­ Battery Pack Lamp Indications IX. Appendix VII. MaintenanceVIII. Accessories SpecificationsBattery Pack Battery ChargerFederal Communication Commission Interference Statement II. Consignes DE Secu Rite Generales Garantie LimitéeConservez CES Instructions Sécurité personnelle Utilisation et soins de l’outil mécanique Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Réparation III. Regles DE Securite ParticulieresInstructions de sécurité importantes Symbole SignificationIV. Chargeur DE Batterie ET Batterie Autonome AvertissementA r a l l o n g e d o i t Avertissement Fixation ou retrait de la bat- terie autonome MontageVI. Fonctionnement Fixation ou retrait d’une mècheDu levier d’inversion marche Utilisation du commutateurDe rotation en sens inverse Utilisation du commutateur etSélection de la vitesse Fonction de verrouillage de la MècheCeinture Témoin d’avertissement de surchauffe Pour changer le côté d’installation du crochet de ceinturePanneau de commande Lumière DELLongévité des batteries autonomes Témoin d’avertissement de batterie basseChargeur de batterie Recharge VIII. Accessoires VII. EntretienIndication DU Voyant Unite Principale Capacites Maximum RecommandeesIX. Appendice Caracteristiques TechniquesChargement Chargeur DE BatterieGuarde Estas Instrucciones IntroducciónII. Reglas DE Seguridad Generales Garantía LimitadaSeguridad personal Uso y cuidados deHerramientas eléctricas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidado de la herramienta a bateríaIII. Normas DE Seguridad Específicas ServicioSímbolo Significado IV. Para EL Cargador DE Bateria Y LA Bateria AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes Page Montaje Colocación o extracción de la brocaNota Funcionamiento del interruptor de rotación de avance VI. FuncionamientoColocación y extracción de la batería Cuerpo principalFunción de bloqueo de broca Funcionamiento del interruptor de rotación inversaAjuste de torsión del embrague Selección de velocidad¡ADVERTENCIA Cómo utilizar el gancho del cinturónPara cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturón Panel de controleLuz de advertencia de batería baja Luz de advertencia de sobrecalentamientoAtención Cargador de la batería CargaVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Mantenimiento VIII. AccesoriosIndicación DE LA Lámpara Apparecchio Principale IX. AnexoSpecifiche Tecniche Máximas Capacidades RecomendadasEY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Tiempo de carga Cargador DE BateríaNo EN, FR, ES EY981074415 2012
Related manuals
Manual 50 pages 43.96 Kb