Panasonic EY7441 III. Specific Safety Rules, Battery Tool Use and Care, Service

Page 8

Battery Tool Use and Care

1)Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack.

Inserting battery pack into power tools that have the switch on invites accidents.

2)Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of

fire when used with another battery pack.

3) U s e p o w e r t o o l s o n l y w i t h specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

4)When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns, or a fire.

5)Under abusive conditions, liquid may be ejected from battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service

1)Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of power tool is maintained.

III. SPECIFIC SAFETY RULES

1)Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

2)Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause

personal injury.

- 8 -

 

3)Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.

Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

4)Be aware that this tool is always in an

operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet.

5) I f t h e b i t b e c o m e s j a m m e d , immediately turn the trigger switch off to prevent an overload which can damage the battery pack or motor. Use reverse motion to loosen jammed bits.

6)Do not operate the Forward/Reverse lever when the trigger switch is on. The battery will discharge rapidly and damage to the unit may occur.

7)When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).

8)Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway (speed control mode) so that the motor stops.

The protection circuit will activate and may prevent speed control operation.

If this happens, release the speed control trigger and squeeze again for normal operation.

9)Be careful not to get dust inside the chuck.

10)Do not touch the rotating parts to avoid injury.

11)Do not use the tool continuously for a long period of time. Stop using the tool from time to time to avoid temperature rise and heat overload of the motor.

12)Do not drop the tool.

13)Wear dust mask, if the work causes dust.

14)During charging, the charger may become slightly warm. This is normal. Do NOT charge the battery for a long period.

Image 8
Contents Model No EY7441/EY7940/EY74A1 Index/Index/Indice Page Be sure to use the Pack cover Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería II. General Safety Rules Limited WarrantyElectrical Safety IntroductionUse safety equipment. Always wear eye protection Personal SafetyPower Tool Use and Care Service III. Specific Safety RulesBattery Tool Use and Care Symbol Meaning IV. for Battery Charger & Battery PackImportant Safety Instructions Page Assembly VI. OperationAttaching or Removing Bit Attaching or Removing Bat- tery PackSwitch and Forward/Reverse Lever Operation Forward Rotation Switch OperationReverse Rotation Switch Operation Clutch Torque SettingTo Change the Belt Hook Location Side How to Use the Belt HookBit-locking Function Battery low warning lamp Control PanelLED light Overheat warning lampBattery Recycling For Liion­ Battery Pack Battery Charger ChargingBattery Pack Life Lamp Indications VII. Maintenance VIII. AccessoriesSpecifications IX. AppendixFederal Communication Commission Interference Statement Battery PackBattery Charger Conservez CES Instructions II. Consignes DE Secu Rite GeneralesGarantie Limitée Sécurité personnelle Maintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil mécaniqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil III. Regles DE Securite Particulieres RéparationSymbole Signification IV. Chargeur DE Batterie ET Batterie AutonomeAvertissement Instructions de sécurité importantesA r a l l o n g e d o i t Avertissement Montage VI. FonctionnementFixation ou retrait d’une mèche Fixation ou retrait de la bat- terie autonomeUtilisation du commutateur De rotation en sens inverseUtilisation du commutateur et Du levier d’inversion marcheCeinture Sélection de la vitesse Fonction de verrouillage de laMèche Pour changer le côté d’installation du crochet de ceinture Panneau de commandeLumière DEL Témoin d’avertissement de surchauffeTémoin d’avertissement de batterie basse Longévité des batteries autonomesChargeur de batterie Recharge Indication DU Voyant VIII. AccessoiresVII. Entretien Capacites Maximum Recommandees IX. AppendiceCaracteristiques Techniques Unite PrincipaleChargeur DE Batterie ChargementIntroducción II. Reglas DE Seguridad GeneralesGarantía Limitada Guarde Estas InstruccionesHerramientas eléctricas Seguridad personalUso y cuidados de Uso y cuidado de la herramienta a batería Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpiasSímbolo Significado III. Normas DE Seguridad EspecíficasServicio Instrucciones de seguridad importantes IV. Para EL Cargador DE Bateria Y LA BateriaAdvertencia Page Nota MontajeColocación o extracción de la broca VI. Funcionamiento Colocación y extracción de la bateríaCuerpo principal Funcionamiento del interruptor de rotación de avanceFuncionamiento del interruptor de rotación inversa Ajuste de torsión del embragueSelección de velocidad Función de bloqueo de brocaCómo utilizar el gancho del cinturón Para cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturónPanel de controle ¡ADVERTENCIALuz de advertencia de sobrecalentamiento Luz de advertencia de batería bajaCargador de la batería Carga Vida útil de la bateríaReciclado de la batería AtenciónIndicación DE LA Lámpara VII. MantenimientoVIII. Accesorios IX. Anexo Specifiche TecnicheMáximas Capacidades Recomendadas Apparecchio PrincipaleCargador DE Batería EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Tiempo de cargaNo EN, FR, ES EY981074415 2012
Related manuals
Manual 50 pages 43.96 Kb