Black & Decker CHS6000 Coupe DE Métaux Figure G, Découpe EN Poche Bois Seulement Figure H

Page 19

90511381

02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 19

provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Positionner la semelle fermement contre la pièce à couper.

Mettre en marche le moteur de la scie avant d’appliquer toute pression.

Autant que possible, la semelle doit être solidement appuyée contre le matériau à couper. Cette pratique évite tout écart ou vibration de la scie égoïne et réduira le bris de lame.

COUPE DE MÉTAUX (FIGURE G)

Utiliser une lame plus fine pour les métaux ferreux et une lame pour grossière pour les matériaux non ferreux.

Pour la tôle de fin calibre, il est préférable de serrer un morceau de bois de chaque côté de la tôle. Cela permet d’assurer une coupe nette sans vibration excessive ou déchirure de la tôle.

Éviter de forcer la lame de coupe, car cela réduit sa durée de vie et provoque des bris de lame coûteux.

Lors de la découpe d’un tuyau en métal, ne pas scier directement à travers le tuyau comme dans le cas d’un goujon de bois. Au contraire, couper la circonférence du tuyau en le tournant car une coupe à travers le tuyau risque de coincer la lame. Seulement une section de la lame devrait être en contact avec le tuyau.

REMARQUE : il serait mieux d’étendre un mince film d’huile ou de tout autre fluide de refroidissement le long de la ligne devant le trait de scie pour faciliter le fonctionnement de l’outil et accroître la durée de vie de la lame. Il est préférable d’utiliser du kérosène pour couper l’aluminium.

DÉCOUPE EN POCHE – BOIS SEULEMENT (FIGURE H)

La découpe en poche est utilisée pour découper un trou dans un morceau de matériau sans découper à partir du bord.

Mesurer la zone à couper et la marquer clairement avec un crayon, etc.

Incliner la scie vers l’avant et reposer l’avant du sabot de la scie sur le matériau à couper.

Mettre l’outil en marche. Saisir fermement la poignée et relever le bord arrière de l’outil jusqu’à ce que la lame morde et coupe régulièrement le matériau. Toujours s’assurer que la lame s’enfonce au complet avant de lancer la découpe.

Laisser la lame s’arrêter complètement avant de lever la scie du matériau.

Lors de l’entame de chaque nouvelle découpe, répéter la procédure ci-dessus.

ÉLAGAGE D’ARBRE

Utiliser une lame grossière pour la coupe de branches d’arbre. Appuyer fermement la semelle contre la branche de l’arbre. Si possible, couper près du tronc de l’arbre pour réduire le balancement de la branche.

CONSEILS POUR LES PROJETS

Effectuer une coupe uniquement au moyen de lames affûtées, la coupe est plus nette, plus rapide et l’effort subi par le moteur est moindre durant la coupe.

Pour effectuer une coupe, toujours s’assurer que la semelle repose contre la pièce. Cela permet à l’opérateur d’avoir une plus grande maîtrise et de réduire les vibrations.

Pour assurer une durée de vie accrue à la lame, utiliser des lames bimétalliques. Cette lame est constituée d’acier au carbone soudé à l’envers sur les dents en acier à coupe rapide, ce qui rend la lame plus flexible et donc moins sujette à se briser.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil.

IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de service ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

RETRAIT DES PILES

Avant de démonter cet outil, il faut le mettre en marche et le faire fonctionner en position de vissage ou de dévissage jusqu’à ce qu’il s’arrête de lui-même afin d’assurer une

19

Image 19
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Save this Manual for Future ReferenceGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools Specific Safety Rules Charging Procedure Figures B,C,D Safety Warnings and Instructions ChargingFunctional Important Charging Notes99051138104595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM Operating Instructions Trigger Switch Figure EBlade Clamp Release Lever Figure F Metal Cutting Figure G MaintenanceBattery Removal Wood CuttingAccessories TroubleshootingService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Conservez CE Mode Demploi Pour UN Usage Ultérieur Mode D’EMPLOISécurité Personnelle Conserver CES MesuresZone DE Travail Mesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesUtiliser un seul chargeur pour charger Avertissements DE Sécurité ET Directives ChargeRemarques Importantes DE Chargement Procédure DE Charge Figures B,C,DDe la lame Voyant de l’indicateur de charge LED 16/06 1111 AM Détente Figure E Installation DU Support MuralCoupe DU Bois Conseils Pour LES Projets Coupe DE Métaux Figure GDécoupe EN Poche Bois Seulement Figure H Élagage D’ARBREDépannage AccessoiresInformation sur les réparations Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Manual DE InstruccionesSeguridad Personal Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaServicio Herramienta se encienda accidentalmenteInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga Procedimiento DE Carga Figuras B,C,D Notas Importantes Sobre LA CargaDescripción DE LAS 9051 02 CHS6000 Hand SAW Interruptor Disparador Figura E Instrucciones DE OperaciónPalanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA Hoja Figura F Recortes DE Árboles Cortes EN MaderaCortes EN Metal Figura G Cortes Internos Madera Solamente Figura HAccesorios Extracción DE LA BateríaDetección DE Problemas MEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM