Black & Decker 90504595, CHS6000 Herramienta se encienda accidentalmente, Servicio

Page 24

905

02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 24

herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería puede ocasionar chispas, quemaduras o incendios.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riesgos de choque eléctrico o lesiones.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes metálicas de la herramienta se vuelvan “vivas” con la consiguiente descarga para el operador.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Tenga especial cuidado al cortar en lugares altos y preste mucha atención a los cables altos que pueden estar ocultos. Prevea el trayecto de la caída de las ramas y los desechos con anticipación.

Mantenga las manos lejos de la zona de corte. Nunca se estire por debajo del material por ningún motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área de sujeción contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.

Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o atasque al recibir presión.

Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado eléctrico, etc.

No toque la pieza de trabajo ni la hoja inmediatamente después de operar la herramienta. Pueden estar muy calientes.

No utilice en la lluvia ni en condiciones de humedad.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo,

la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados,

24

Image 24
Contents Save this Manual for Future Reference VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools Specific Safety Rules Safety Warnings and Instructions Charging Charging Procedure Figures B,C,DImportant Charging Notes Functional99051138104595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM Trigger Switch Figure E Operating InstructionsBlade Clamp Release Lever Figure F Maintenance Battery RemovalWood Cutting Metal Cutting Figure GTroubleshooting AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Mode D’EMPLOI Conservez CE Mode Demploi Pour UN Usage UltérieurConserver CES Mesures Zone DE TravailMesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉ Sécurité PersonnelleRègles DE Sécurité Spécifiques EntretienAvertissements DE Sécurité ET Directives Charge Utiliser un seul chargeur pour chargerProcédure DE Charge Figures B,C,D Remarques Importantes DE ChargementDe la lame Voyant de l’indicateur de charge LED 16/06 1111 AM Installation DU Support Mural Détente Figure ECoupe DU Bois Coupe DE Métaux Figure G Découpe EN Poche Bois Seulement Figure HÉlagage D’ARBRE Conseils Pour LES ProjetsAccessoires DépannageInformation sur les réparations Manual DE Instrucciones Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalHerramienta se encienda accidentalmente ServicioInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga Notas Importantes Sobre LA Carga Procedimiento DE Carga Figuras B,C,DDescripción DE LAS 9051 02 CHS6000 Hand SAW Instrucciones DE Operación Interruptor Disparador Figura EPalanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA Hoja Figura F Cortes EN Madera Cortes EN Metal Figura GCortes Internos Madera Solamente Figura H Recortes DE ÁrbolesExtracción DE LA Batería AccesoriosDetección DE Problemas CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L GUADALAJARA, JALPUEBLA, PUE MEXICO, D.F02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM