Black & Decker CHS6000, 90504595 instruction manual Règles DE Sécurité Spécifiques, Entretien

Page 13

9051138 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 13

Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objets métalliques qui peut créer une connexion d’une borne à l’autre). Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prendre soin des outils. S’assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer un outil endommagé avant de s’en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l’entretien de l’outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive présente des risques de blessures.

Lors de l’entretien de l’outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l’entretien du présent guide d’utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu’on ne respecte pas les consignes relatives à l’entretien

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Saisir l’outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Être très prudent pour effectuer une coupe au-dessus de la tête et porter une attention accrue aux fils en hauteur pouvant être dissimulés. Prévoir la direction de la chute des branches et de débris.

Tenir les mains éloignées de la zone de découpe. Ne jamais mettre la main sous le matériau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone de prise profilée. Ne pas mettre les doigts ou le pouce à proximité de la scie alternative et du mécanisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en saisissant la semelle.

Maintenir les lames affûtées. Les lames émoussées peuvent faire zigzaguer la scie ou la bloquer sous la pression.

Au moment de couper un tuyau ou un conduit, s’assurer qu’ils sont exempts d’eau, de câblage électrique, etc.

Ne pas toucher la pièce ou la lame immédiatement après l’utilisation de l’outil. En effet, ils peuvent devenir très chauds.

Ne pas utiliser la scie égoïne sous la pluie ou dans un environnement humide.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

·le plomb dans les peintures à base de plomb,

·la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

·l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti- poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

13

Image 13
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Save this Manual for Future ReferenceGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools Specific Safety Rules Charging Procedure Figures B,C,D Safety Warnings and Instructions ChargingFunctional Important Charging Notes99051138104595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM Operating Instructions Trigger Switch Figure EBlade Clamp Release Lever Figure F Battery Removal MaintenanceWood Cutting Metal Cutting Figure GAccessories TroubleshootingService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty See ‘Tools-Electric’ Yellow Pages For Service & Sales Conservez CE Mode Demploi Pour UN Usage Ultérieur Mode D’EMPLOIZone DE Travail Conserver CES MesuresMesures DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉ Sécurité PersonnelleEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesUtiliser un seul chargeur pour charger Avertissements DE Sécurité ET Directives ChargeRemarques Importantes DE Chargement Procédure DE Charge Figures B,C,DDe la lame Voyant de l’indicateur de charge LED 16/06 1111 AM Détente Figure E Installation DU Support MuralCoupe DU Bois Découpe EN Poche Bois Seulement Figure H Coupe DE Métaux Figure GÉlagage D’ARBRE Conseils Pour LES ProjetsDépannage AccessoiresInformation sur les réparations Conserve Este Manual Para Futuras Consultas Manual DE InstruccionesÁrea DE Trabajo Conserve Estas InstruccionesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Herramienta se encienda accidentalmenteInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga Procedimiento DE Carga Figuras B,C,D Notas Importantes Sobre LA CargaDescripción DE LAS 9051 02 CHS6000 Hand SAW Interruptor Disparador Figura E Instrucciones DE OperaciónPalanca DE Liberación DE LA Abrazadera DE LA Hoja Figura F Cortes EN Metal Figura G Cortes EN MaderaCortes Internos Madera Solamente Figura H Recortes DE ÁrbolesAccesorios Extracción DE LA BateríaDetección DE Problemas GUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LPUEBLA, PUE MEXICO, D.F02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 1111 AM