Black & Decker BDCDHP220 instruction manual 20v Max* 1/2 Lithium Drill / Driver

Page 1

20v Max* 1/2” Lithium Drill / Driver

13mm perceuse-visseuse sans fil á block-piles au lithium-ion de 20v Max* 13mm taladro/destornillador inalámbricos de iones de litio de 20v Max*

Instruction manual

Manuel d’instructions Manual de’instrucciones

Catalog Number

N° de catalogue

Catálogo N°

BDCDHP220

Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product go to

www.BlackandDecker.com/NewOwner

Please read before returning this product for any reason.

If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www. blackanddecker.com/instantanswers

If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,

call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

Save this manual for future reference.

VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18.

*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18.

Image 1
Contents 20v Max* 1/2 Lithium Drill / Driver BDCDHP220Page Save all warnings and instructions for future reference Work Area SafetyTools that have the switch on invites accidents Drill Safety WarningsService Symbols Wire Size AWG Important Safety Instructions for Battery ChargersLeaving the battery in the charger Charging ProcedureCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsTrigger Switch & Forward/Reverse Button Figure D Adjusting Torque Control Figure EKeyless Chuck Figure G Dual Range Switch Figure FScrew Driving DrillingService Information TroubleshootingLimited Two-Year Home Use Warranty Page La position de marche risque de provoquer un accident Avertissements de sécurité de la perceuse SymbolesUtilisation sécuritaire de l’outil électrique Utiliser une protection oculaire adéquate Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesUtiliser une protection auditive adéquate Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Lire toutes les directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesAvertissement de sécurité et directives perceuses Bloc-piles laissé dans le chargeurProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementAvertissements de sécurité et directives perceuses Commande de réglage du couple Figure EInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente et bouton de marche avant/marche arrière Figure DMode perçage Mode tournevisMandrin auto-serrant Figure G Perçage du boisLe sceau Rbrcmc Rangement des mècheEntretien Entretien AccessoiresPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Símbolos Advertencias de seguridad para el taladroVoltios Amperios Hertz Vatios Minutos Corriente alterna Corriente directaTamaño AWG del conductor Descripción DE LA Funciones Figura aConserve Estas Instrucciones Interruptor disparador y botón de avance/reversa Figura D Instrucciones de operaciónRecomendaciones con respecto al almacenamiento Engranaje de doble alcance Figura F Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura G DestornilladoTaladrado en metal Taladrado en maderaTaladrado en mampostería Luz de trabajo de LEDProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMaximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteICES-003 canadiense Años DE Garantia Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V