Black & Decker BDCDHP220 instruction manual Advertencias de seguridad para el taladro, Símbolos

Page 25

6)Mantenimiento

a)Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad para el taladro

Use el o los mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida del control puede provocar lesiones personales.

Al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos, sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica.

Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provocará tropezones o caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes tienen la capacidad de mantenerse en posición vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de los orificios de ventilación. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles donde estos elementos se pueden enganchar.

Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos, una mano en el mango y la otra sujetando la parte inferior alrededor del área de la batería. Utilice el mango auxiliar, si es provisto. La pérdida del control puede provocar lesiones personales.

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)

Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA

ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Algunos de estos productos químicos son:

el plomo de las pinturas de base plomo,

la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y

el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

Símbolos

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y

sus definiciones son los siguientes:

 

 

 

 

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

vatios

min

minutos

 

 

o AC

corriente alterna

 

 

 

 

o DC

.... corriente directa

no

no velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción Clase I

 

 

............... terminal a tierra

 

 

 

................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mis à la terre)

 

 

 

 

 

 

 

...............

Construcción de clase II

 

 

............

simbolo de alerta

25

Image 25
Contents 20v Max* 1/2 Lithium Drill / Driver BDCDHP220Page Save all warnings and instructions for future reference Work Area SafetyTools that have the switch on invites accidents Drill Safety WarningsService Symbols Wire Size AWG Important Safety Instructions for Battery ChargersLeaving the battery in the charger Charging ProcedureCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsTrigger Switch & Forward/Reverse Button Figure D Adjusting Torque Control Figure EKeyless Chuck Figure G Dual Range Switch Figure FScrew Driving DrillingService Information TroubleshootingLimited Two-Year Home Use Warranty Page La position de marche risque de provoquer un accident Avertissements de sécurité de la perceuse SymbolesUtilisation sécuritaire de l’outil électrique Utiliser une protection oculaire adéquate Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesUtiliser une protection auditive adéquate Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Lire toutes les directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesAvertissement de sécurité et directives perceuses Bloc-piles laissé dans le chargeurProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementAvertissements de sécurité et directives perceuses Commande de réglage du couple Figure EInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente et bouton de marche avant/marche arrière Figure DMode perçage Mode tournevisMandrin auto-serrant Figure G Perçage du boisLe sceau Rbrcmc Rangement des mècheEntretien Entretien AccessoiresPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Símbolos Advertencias de seguridad para el taladroVoltios Amperios Hertz Vatios Minutos Corriente alterna Corriente directaTamaño AWG del conductor Descripción DE LA Funciones Figura aConserve Estas Instrucciones Interruptor disparador y botón de avance/reversa Figura D Instrucciones de operaciónRecomendaciones con respecto al almacenamiento Engranaje de doble alcance Figura F Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura G DestornilladoTaladrado en metal Taladrado en maderaTaladrado en mampostería Luz de trabajo de LEDProblema Causa posible Solución posible Detección de problemasMaximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteICES-003 canadiense Años DE Garantia Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.VServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V