Black & Decker BDCDHP220 instruction manual

Page 12

lignes directrices en matière de sécurité - définitionsIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situationvpotentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1)Sécurité du lieu de travail

a)Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des causes d’accidents.

b)Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c)Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2)Sécurité en matière d’électricité

a)Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b)Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c)Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d)Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e)Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques de choc électrique.

f)S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3)Sécurité personnelle

a)Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b)Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des

12

Image 12
Contents BDCDHP220 20v Max* 1/2 Lithium Drill / DriverPage Work Area Safety Save all warnings and instructions for future referenceDrill Safety Warnings Tools that have the switch on invites accidentsService Symbols Important Safety Instructions for Battery Chargers Wire Size AWGCharging Procedure Leaving the battery in the chargerCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTrigger Switch & Forward/Reverse Button Figure D Adjusting Torque Control Figure E Dual Range Switch Figure F Keyless Chuck Figure G Screw Driving DrillingTroubleshooting Service InformationLimited Two-Year Home Use Warranty Page La position de marche risque de provoquer un accident Symboles Avertissements de sécurité de la perceuseUtilisation sécuritaire de l’outil électrique Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Utiliser une protection oculaire adéquateUtiliser une protection auditive adéquate Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire toutes les directivesBloc-piles laissé dans le chargeur Avertissement de sécurité et directives perceusesProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementCommande de réglage du couple Figure E Avertissements de sécurité et directives perceusesInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente et bouton de marche avant/marche arrière Figure DMode tournevis Mode perçageMandrin auto-serrant Figure G Perçage du boisRangement des mèche Le sceau RbrcmcEntretien Accessoires EntretienPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Advertencias de seguridad para el taladro SímbolosVoltios Amperios Hertz Vatios Minutos Corriente alterna Corriente directaDescripción DE LA Funciones Figura a Tamaño AWG del conductorConserve Estas Instrucciones Instrucciones de operación Interruptor disparador y botón de avance/reversa Figura DRecomendaciones con respecto al almacenamiento Ajuste del control de torsión Figura E Engranaje de doble alcance Figura FPortabrocas sin llave Figura G DestornilladoTaladrado en madera Taladrado en metalTaladrado en mampostería Luz de trabajo de LEDDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleMaximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteICES-003 canadiense Años DE Garantia Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V