Black & Decker BDCDHP220 instruction manual Conserver CES Directives

Page 16

toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de sécurité importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. D’autres types de piles peuvent

exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité par des corps étrangers

conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec autre chose qu’un chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-piles sont conçus spécialement pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

16

Image 16
Contents BDCDHP220 20v Max* 1/2 Lithium Drill / DriverPage Work Area Safety Save all warnings and instructions for future referenceTools that have the switch on invites accidents Drill Safety WarningsService Symbols Important Safety Instructions for Battery Chargers Wire Size AWGCharging Procedure Leaving the battery in the chargerCharge the battery packs only in Black & Decker chargers Storage RecommendationsSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTrigger Switch & Forward/Reverse Button Figure D Adjusting Torque Control Figure EDual Range Switch Figure F Keyless Chuck Figure GScrew Driving DrillingTroubleshooting Service InformationLimited Two-Year Home Use Warranty Page La position de marche risque de provoquer un accident Avertissements de sécurité de la perceuse SymbolesUtilisation sécuritaire de l’outil électrique Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Utiliser une protection oculaire adéquateUtiliser une protection auditive adéquate Longueur totale de la rallongeConserver CES Directives Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire toutes les directivesBloc-piles laissé dans le chargeur Avertissement de sécurité et directives perceusesProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementCommande de réglage du couple Figure E Avertissements de sécurité et directives perceusesInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Détente et bouton de marche avant/marche arrière Figure DMode tournevis Mode perçageMandrin auto-serrant Figure G Perçage du boisLe sceau Rbrcmc Rangement des mècheEntretien Accessoires EntretienPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Page Advertencias de seguridad para el taladro SímbolosVoltios Amperios Hertz Vatios Minutos Corriente alterna Corriente directaDescripción DE LA Funciones Figura a Tamaño AWG del conductorConserve Estas Instrucciones Interruptor disparador y botón de avance/reversa Figura D Instrucciones de operaciónRecomendaciones con respecto al almacenamiento Ajuste del control de torsión Figura E Engranaje de doble alcance Figura FPortabrocas sin llave Figura G DestornilladoTaladrado en madera Taladrado en metalTaladrado en mampostería Luz de trabajo de LEDDetección de problemas Problema Causa posible Solución posibleMaximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteICES-003 canadiense Años DE Garantia Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.VServicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V