Black & Decker LDX116, LDX120CR instruction manual Règles de sécurité spécifiques

Page 15

Règles de sécurité spécifiques

Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles.

Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus. Bien que certains outils munis d’un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

Tenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des évents. En effet, les évents cachent souvent des pièces mobiles qui risquent de happer ces articles.

Tenir fermement l’outil à deux mains. Utiliser la poignée auxiliaire si l’outil en est muni. Sinon, saisir l’outil par le bas du bloc-piles. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la

poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb,

· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, · l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.  Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  Utiliser également un masque

facial ou anti-poussière si l’opération de découpe génère de la poussière.  TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ  : 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

Símbolos

 

 

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

V

voltios.............amperios

A

Hz.............. hertz

W.............vatios

 

min............ minutos

...........corriente alterna

 

.......... corriente continua

no............no velocidad sin carga

.............. Construcción de clase II

..........terminal a tierra

 

............ símbolo de alerta de

.../minorrpm.revoluciones o reciprocidad por minuto

seguridad

 

 

 

15

 

Image 15
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Charging Notes Charging ProcedureLong storage will not harm the battery pack or charger Black & Decker chargers are designed to chargeInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsKeyless Chuck Figure F Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Torque Control Figure EDrilling Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodMaintenance On board bit storage Figure GRbrc Seal TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution BatteryElectric’ Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service See ‘ToolsPerceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation · le plomb dans les peintures à base de plomb Règles de sécurité spécifiquesDescription Fonctionnelle Longueur totale de la rallonge Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesDirectives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire toutes les directivesRemarques importantes pour le chargement Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Bloc-piles laissé dans le chargeurAvertissement de sécurité et directives perceuses Centre de réparation de votre régionInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Mandrin sans clé figure F Avertissement S’assurer que leDétente ET Bouton Inverseur Réglage du couple figure ePerçage DU Métal VissagePerçage Perçage DU BoisMaximiser la durée de vie du AccessoiresProblème Dépannage Solution possible Cause possible Le sceau RbrcmcOutils électriques Pour le service et les ventesInformation sur les réparations Voir la rubriqueTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas de seguridad específicas Control podría ocasionar lesiones personales SímbolosDaños personales y materiales Voltios. No intente utilizarlo con otro voltaje Lea todas las instruccionesLongitud total del cable Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoDirecta y de un exceso de calor o frío Condiciones adecuadaLa herramienta Baterías y el cargador al centro de mantenimiento localInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura F Taladrado en mampostería DestornilladoTaladrado Taladrado en metalEl sello Rbrc MantenimientoAccesorios Maximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteSolamente para Propósitos de México Page Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b