Black & Decker LDX116, LDX120CR Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D

Page 32

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE INVERSIÓN (FIGURA D)

• El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando

 

 

D

y liberando el interruptor disparador (1).

Cuanto más se oprima al disparador, mayor

será la velocidad del taladro.

 

 

• El botón de control de avance/reversa (2)

 

 

determina la dirección de la herramienta y

 

 

también sirve como botón de bloqueo.

 

 

• Para seleccionar la rotación de avance,

 

 

libere el interruptor disparador y oprima el

 

 

2

botón de control de avance/reversa a la

izquierda.

 

 

• Para seleccionar reversa, oprima el botón

 

 

de control avance/reversa en la dirección

1

opuesta.

NOTA: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición

de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.

Ajuste del control de torsión - Figura E

 

 

 

 

Esta herramienta viene equipada con un anillo

 

 

 

 

 

 

 

 

de ajuste de torsión (3), para seleccionar el

E

 

 

 

 

modo de operación y para configurar la torsión

 

 

 

 

al ajustar los tornillos. Los tornillos grandes y

 

 

 

 

 

 

 

 

las piezas de trabajo de material duro requieren

 

 

 

 

 

 

 

 

un ajuste mayor de torsión que los tornillos

 

 

 

 

 

 

 

 

pequeños y las piezas de trabajo de material

 

 

 

 

 

 

 

 

blando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para taladrar en madera, metal y plástico,

 

 

 

 

3

 

 

 

ajuste el anillo en la posición del símbolo

 

 

 

 

 

 

de taladrado .

 

 

 

 

 

 

 

 

Para atornillar, ajuste el anillo en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuración deseada. Si aún no conoce la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configuración de ajuste adecuada, proceda

 

 

 

 

 

 

 

 

como sigue:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste el anillo en la configuración de torsión más baja.

 

 

 

 

Ajuste el primer tornillo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si el portabrocas avanza antes de lograr el resultado deseado, aumente la

 

configuración del anillo y siga ajustando el tornillo. Repita el proceso hasta que logre la

 

configuración deseada. Utilice esta configuración para los tornillos restantes.

Portabrocas sin llave (Figura F)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

botón de bloqueo esté accionado para evitar

 

 

 

 

 

que se accione el interruptor antes de instalar o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retirar accesorios.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para insertar una broca u otro accesorio:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Tome la mitad posterior del portabrocas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4a) con una mano y use la otra mano

 

4a

4

 

 

 

 

para girar la mitad de frente en dirección

 

 

 

 

 

contraria a las agujas del reloj, vista desde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

el extremo del portabrocas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserte por completo la broca u otro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accesorio en el portabrocas y ajuste para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

asegurar, sosteniendo la mitad posterior del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

portabrocas y girando la porción de frente en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Image 32
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Procedure Long storage will not harm the battery pack or chargerBlack & Decker chargers are designed to charge Important Charging NotesSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTrigger Switch & Reversing Button Figure D Operating InstructionsTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FMake sure switch turns drill on and off Drilling in Wood MaintenanceOn board bit storage Figure G DrillingTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionBattery Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty For ServiceSee ‘Tools Electric’Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesLire toutes les directives Longueur totale de la rallongeRecommandations en matière de rangement Procédure de chargeBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesCentre de réparation de votre région Avertissement S’assurer que le Détente ET Bouton InverseurRéglage du couple figure e Mandrin sans clé figure FVissage PerçagePerçage DU Bois Perçage DU MétalAccessoires Problème Dépannage Solution possible Cause possibleLe sceau Rbrcmc Maximiser la durée de vie duPour le service et les ventes Information sur les réparationsVoir la rubrique Outils électriquesTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Símbolos Control podría ocasionar lesiones personalesDaños personales y materiales Lea todas las instrucciones Longitud total del cableNunca intente conectar 2 cargadores juntos Voltios. No intente utilizarlo con otro voltajeRecomendaciones con respecto al almacenamiento Directa y de un exceso de calor o fríoCondiciones adecuada Procedimiento de cargaBaterías y el cargador al centro de mantenimiento local La herramientaPortabrocas sin llave Figura F Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste del control de torsión Figura E Destornillado TaladradoTaladrado en metal Taladrado en mamposteríaAccesorios El sello RbrcMantenimiento Solamente para Propósitos de México Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Page Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b