Black & Decker LDX116, LDX120CR Safety Guidelines Definitions, Work Area Safety

Page 2

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz­ardous­ situation which, if not avoided, may result in minor or moder­ate­ injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

General Safety Rules

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work Area Safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

2

Image 2
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Black & Decker chargers are designed to charge Charging ProcedureLong storage will not harm the battery pack or charger Important Charging NotesSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTorque Control Figure E Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Keyless Chuck Figure FOn board bit storage Figure G Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodMaintenance DrillingBattery TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Rbrc SealSee ‘Tools Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service Electric’Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Lire toutes les directives Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesDirectives de sécurité importantes pour les blocs-piles Longueur totale de la rallongeBloc-piles laissé dans le chargeur Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesCentre de réparation de votre région Réglage du couple figure e Avertissement S’assurer que leDétente ET Bouton Inverseur Mandrin sans clé figure FPerçage DU Bois VissagePerçage Perçage DU MétalLe sceau Rbrcmc AccessoiresProblème Dépannage Solution possible Cause possible Maximiser la durée de vie duVoir la rubrique Pour le service et les ventesInformation sur les réparations Outils électriquesTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Símbolos Control podría ocasionar lesiones personalesDaños personales y materiales Nunca intente conectar 2 cargadores juntos Lea todas las instruccionesLongitud total del cable Voltios. No intente utilizarlo con otro voltajeCondiciones adecuada Recomendaciones con respecto al almacenamientoDirecta y de un exceso de calor o frío Procedimiento de cargaBaterías y el cargador al centro de mantenimiento local La herramientaPortabrocas sin llave Figura F Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste del control de torsión Figura E Taladrado en metal DestornilladoTaladrado Taladrado en mamposteríaAccesorios El sello RbrcMantenimiento Solamente para Propósitos de México Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Page Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b