Black & Decker LDX116, LDX120CR instruction manual

Page 36

Información de mantenimiento

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y

90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

36

Image 36
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Safety Guidelines Definitions Work Area SafetySpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Procedure Long storage will not harm the battery pack or chargerBlack & Decker chargers are designed to charge Important Charging NotesSafety Warnings and Instructions Drills Installing and Removing the Battery Pack From the ToolTrigger Switch & Reversing Button Figure D Operating InstructionsTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FMake sure switch turns drill on and off Drilling in Wood MaintenanceOn board bit storage Figure G DrillingTroubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionBattery Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty For ServiceSee ‘Tools Electric’Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation Règles de sécurité spécifiques · le plomb dans les peintures à base de plombDescription Fonctionnelle Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges Directives de sécurité importantes pour les blocs-pilesLire toutes les directives Longueur totale de la rallongeRecommandations en matière de rangement Procédure de chargeBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementAvertissement de sécurité et directives perceuses Centre de réparation de votre régionInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement S’assurer que le Détente ET Bouton InverseurRéglage du couple figure e Mandrin sans clé figure FVissage PerçagePerçage DU Bois Perçage DU MétalAccessoires Problème Dépannage Solution possible Cause possibleLe sceau Rbrcmc Maximiser la durée de vie duPour le service et les ventes Information sur les réparationsVoir la rubrique Outils électriquesTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad eléctricaNormas de seguridad específicas Símbolos Control podría ocasionar lesiones personalesDaños personales y materiales Lea todas las instrucciones Longitud total del cableNunca intente conectar 2 cargadores juntos Voltios. No intente utilizarlo con otro voltajeRecomendaciones con respecto al almacenamiento Directa y de un exceso de calor o fríoCondiciones adecuada Procedimiento de cargaBaterías y el cargador al centro de mantenimiento local La herramientaInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Ajuste del control de torsión Figura EPortabrocas sin llave Figura F Destornillado TaladradoTaladrado en metal Taladrado en mamposteríaEl sello Rbrc MantenimientoAccesorios Maximizar la vida útil del Paquete de baterías, esteSolamente para Propósitos de México Page Telephone · No. Teléfono Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b