Black & Decker LDX116, LDX120CR Maximizar la vida útil del, Paquete de baterías, este

Page 35

Problema

Detección de problemas

Solución posible

 

Causa posible

 

La unidad no enciende.

• El paquete de baterías no está

• Controle la instalación del

 

 

bien instalado.

 

paquete de baterías.

 

 

• El paquete de baterías no

 

• Verifique los requisitos de

 

 

está cargado.

 

carga del paquete de

El paquete de baterías

• El paquete de baterías no

 

baterías.

 

• Inserte el paquete de

 

no carga.

está insertado en el cargador.

baterías en el cargador

 

 

 

 

hasta que se encienda la luz

 

• El cargador no está enchufado.

roja (LED).

 

• Enchufe el cargador en un

 

 

 

tomacorriente que funcione.

 

 

 

Consulte “Notas importantes

 

 

sobre la carga” para conocer

 

 

más detalles.

 

 

 

 

• La temperatura ambiental está • Traslade el cargador y el

paquete de baterías a una

 

 

demasiado caliente o demasiado

 

 

fría.

 

temperatura ambiental que

 

 

 

 

esté por encima de 4.5 °C

 

 

 

 

(40 °F) o por debajo de

• La unidad se apaga

• El paquete de baterías alcanzó

40.5 °C (105 °F).

• Espere que el paquete de

repentinamente.

el límite térmico máximo.

 

baterías se enfríe.

 

 

• No tiene más carga. (Para

 

• Colóquelo en el cargador

 

 

maximizar la vida útil del

 

para que se cargue.

 

 

paquete de baterías, este

 

 

 

está diseñado para apagarse repentinamente cuando no tiene más carga).

Solamente para Propósitos de México

Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.

35

Image 35
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Important Charging Notes Charging ProcedureLong storage will not harm the battery pack or charger Black & Decker chargers are designed to chargeInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsKeyless Chuck Figure F Trigger Switch & Reversing Button Figure DOperating Instructions Torque Control Figure EDrilling Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodMaintenance On board bit storage Figure GRbrc Seal TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution BatteryElectric’ Service Information Full Two-Year Home Use WarrantyFor Service See ‘ToolsPerceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation · le plomb dans les peintures à base de plomb Règles de sécurité spécifiquesDescription Fonctionnelle Longueur totale de la rallonge Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesDirectives de sécurité importantes pour les blocs-piles Lire toutes les directivesRemarques importantes pour le chargement Recommandations en matière de rangementProcédure de charge Bloc-piles laissé dans le chargeurInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesCentre de réparation de votre région Mandrin sans clé figure F Avertissement S’assurer que leDétente ET Bouton Inverseur Réglage du couple figure ePerçage DU Métal VissagePerçage Perçage DU BoisMaximiser la durée de vie du AccessoiresProblème Dépannage Solution possible Cause possible Le sceau RbrcmcOutils électriques Pour le service et les ventesInformation sur les réparations Voir la rubriqueTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas de seguridad específicas Control podría ocasionar lesiones personales SímbolosDaños personales y materiales Voltios. No intente utilizarlo con otro voltaje Lea todas las instruccionesLongitud total del cable Nunca intente conectar 2 cargadores juntosProcedimiento de carga Recomendaciones con respecto al almacenamientoDirecta y de un exceso de calor o frío Condiciones adecuadaLa herramienta Baterías y el cargador al centro de mantenimiento localPortabrocas sin llave Figura F Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste del control de torsión Figura E Taladrado en mampostería DestornilladoTaladrado Taladrado en metalAccesorios El sello RbrcMantenimiento Solamente para Propósitos de México Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Page Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b