Black & Decker LDX120, LDX116 Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles, 25 pi

Page 17

 

 

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

 

Longueur totale de la rallonge

100  pi

125  pi

150  pi

175  pi

 

25  pi

50  pi

75  pi

 

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

 

Calibre AWG

16

16

14

14

12

 

18

18

 

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple,

 

ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer

 

une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La

 

ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et

inférieures du boîtier.

 

 

 

 

 

 

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur

 

toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable

(c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).

 

 

 

 

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les

remplacer immédiatement.

 

 

 

 

 

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par

 

terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Le faire vérifier dans

un centre de réparation autorisé.

 

 

 

 

 

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un

 

centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des

risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

 

 

 

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique.

Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

 

 

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

 

 

 

 

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard

 

(120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

 

 

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.

Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne

17

Image 17
Contents 16V MAX* & 20V max** Cordless drills Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsSpecific Safety Rules Important Safety Instructions for Battery Chargers FUNCTIONAL DESCRIPTION Long storage will not harm the battery pack or charger Charging ProcedureBlack & Decker chargers are designed to charge Important Charging NotesInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Safety Warnings and Instructions DrillsOperating Instructions Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Figure E Keyless Chuck Figure FMaintenance Make sure switch turns drill on and off Drilling in WoodOn board bit storage Figure G DrillingProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingBattery Rbrc SealFor Service Service Information Full Two-Year Home Use WarrantySee ‘Tools Electric’Perceuse Sans FIL DE 16V MAX*, 20V MAX Lignes directrices en matière de sécurité définitions Réparation · le plomb dans les peintures à base de plomb Règles de sécurité spécifiquesDescription Fonctionnelle Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesLire toutes les directives Longueur totale de la rallongeProcédure de charge Recommandations en matière de rangementBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Avertissement de sécurité et directives perceusesCentre de réparation de votre région Détente ET Bouton Inverseur Avertissement S’assurer que leRéglage du couple figure e Mandrin sans clé figure FPerçage VissagePerçage DU Bois Perçage DU MétalProblème Dépannage Solution possible Cause possible AccessoiresLe sceau Rbrcmc Maximiser la durée de vie duInformation sur les réparations Pour le service et les ventesVoir la rubrique Outils électriquesTaladro Inalámbrico DE 16V MÁX*, 20V MÁX Seguridad eléctrica Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas de seguridad específicas Control podría ocasionar lesiones personales SímbolosDaños personales y materiales Longitud total del cable Lea todas las instruccionesNunca intente conectar 2 cargadores juntos Voltios. No intente utilizarlo con otro voltajeDirecta y de un exceso de calor o frío Recomendaciones con respecto al almacenamientoCondiciones adecuada Procedimiento de cargaLa herramienta Baterías y el cargador al centro de mantenimiento localPortabrocas sin llave Figura F Interruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura DAjuste del control de torsión Figura E Taladrado DestornilladoTaladrado en metal Taladrado en mamposteríaAccesorios El sello RbrcMantenimiento Solamente para Propósitos de México Maximizar la vida útil delPaquete de baterías, este Page Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAños DE Garantia Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico
Related manuals
Manual 21 pages 669 b