Saitek X52 manual Condiciones de la garant’a

Page 76

X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 152

www.saitek.com.

El ‡rea de asistencia tŽcnica le proporcionar‡ toda la informaci—n que necesita para obtener el mayor rendimiento de su producto y deber’a resolver cualesquiera problemas que pudiese tener.

Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia tŽcnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia tŽcnica r‡pida y completa a todos nuestros usuarios, as’ que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la informaci—n relevante.

Para hallar el Centro de asistencia tŽcnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja de Centros de asistencia tŽcnica incluida en el paquete de este producto.

Condiciones de la garant’a

1El per’odo de garant’a es de 2 a–os desde la fecha de compra con presentaci—n de comprobante.

2 Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.

3El producto no se deber‡ haber da–ado como resultado de modificaci—n, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucci—n o alteraci—n del nœmero de serie, tensiones o corrientes elŽctricas inadecuadas, reparaci—n, modificaci—n o mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalaci—n de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificaci—n de este producto de cualquier manera o la incorporaci—n de este producto en cualesquiera otros productos o da–os causados por accidente, incendio, inundaci—n, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.

4Las obligaciones de Saitek se limitar‡n a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, segœn optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garant’a, deber‡ presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albar‡n) al Centro de asistencia tŽcnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no ser‡n aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendr‡ a dichas leyes, normas y/u obligaciones.

5Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota explicativa.

6IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que compruebe cuidadosamente que ha le’do y seguido las instrucciones de este manual.

7Esta garant’a sustituye a cualesquiera otras garant’as, obligaciones o responsabilidades expl’citas.

152

CUALESQUIERA GARANTêAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLêCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTêAS IMPLêCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARçN EN CUANTO A DURACIîN AL PERêODO DE ESTA GARANTêA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duraci—n de una garant’a impl’cita, as’ que las limitaciones anteriores podr’an no ser aplicables para usted. EN NINGòN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGòN DA„O ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTêAS, EXPLêCITAS O IMPLêCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusi—n o limitaci—n de da–os especiales, incidentales o indirectos, as’ que la limitaci—n anterior podr’a no aplicarse a usted. Esta garant’a le da derechos legales espec’ficos y tambiŽn podr’a tener otros derechos, que var’an entre estados.

ESPA„OL

153

Image 76
Contents Saitek X52 Flight Control System Product Tour Joystick Installation for Users of WINDOWS¨ XP Drivers Only For Typical UsersInstallation for Users of WINDOWS¨ Installation for Users of WINDOWS¨ 98 and MEMaintaining Your Controller Settings Testing your controllerFeature Explanation Testing axesTesting buttons, toggle and mode switches Testing POVs Testing the ministickWhat is a deadzone? Maintaining deadzonesMaintaining your LED brightness Maintaining MFD settings What is the MFD?Maintaining clock settings To change your clock settingsMaintaining date settings Changing the mode Using additional modesWorking with profile information Viewing button namesUsing the stopwatch Changing the current profileTo change the profile on the fly Viewing the time and dateHighlights Roger Wilco SoftwareDisclaimer Word on Driver Updates For WINDOWS¨ XP Users Dynamic UpdatesEnabling Your Controller in Game Important notice for Windows¨ XP usersTroubleshooting HOW to Test Your ControllerWhat is a Profile? Introducing Saitek Smart Technology Programming SoftwareTechnical Support Conditions of WarrantyGetting Started FCC Compliance and Advisory Statement Canadian EMC statementManette DES GAZ Installation Pour LES Utilisateurs DE WINDOWS¨ XPPilotes pour des utilisateurs type uniquement Installation Pour LES Utilisateurs DE WINDOWS¨ Installation Pour LES Utilisateurs DE WINDOWS¨ 98 ET MEGestion DES RƒGLAGES DE Votre CONTRïLEUR Tester votre contrleurTester les axes CaractŽristique Explication Axes Axes X/YTwist Throttle Manette des gazTester le commutateur Point de vue POV Tester le mini-stickGestion des zones mortes Quest-ce quune zone morte ?Gestion de la luminositŽ des diodes LED CaractŽristique ExplicationPour gŽrer la luminositŽ des diodes LED Gestion des rŽglages de laffichage multi-fonctions MFD Quest-ce que le MFD ?Pour changer la luminositŽ de votre MFD Gestion des rŽglages de lhorlogeUtilisation du MFD Gestion des rŽglages des datesPour changer les rŽglages de la date Changer la faon dont votre bouton dembrayage fonctionneChanger le mode Affichage du mode actuelUtiliser dautres modes Travailler avec les informations des profilsAffichage des noms des boutons Changer le profil actuelPour changer rapidement de profil Affichage de lheure et de la dateAffichage de la date Utilisation du chronomtrePour utiliser le chronomtre Utilisation du verrouillage du palonnierPrincipaux avantages Logiciel Roger WilcoAvertissement UN MOT SUR LES Mises a Jour DU Pilote Mises a Jour Dynamiques Pour LES Utilisateurs DE WINDOWS¨ XPSupport Technique Quest-ce quun Profil de jeu ?Comment programmer mon contrleur ? IntroductionConditions de garantie Deutsch Installation Unter WINDOWS¨ XP Basisinstallation nur TreiberKomplette Installation Treiber und Programmier-Software Installation Unter WINDOWS¨Installation Unter WINDOWS¨ 98 UND ME CONTROLLER-EINSTELLUNGEN Vornehmen Controller testenAchsen testen Funktion ErlŠuterungTestschalter, Umschalter und Modusauswahlschalter POVs testen Point of View / RundumblickschalterEinstellen der toten Zonen LED-Helligkeit einstellenWas ist die MFD? MFD-Einstellungen vornehmenDie Helligkeit Ihrer MFD anpassen Uhreinstellungen anpassen Anpassung der UhreinstellungenDatumseinstellungen anpassen Datumseinstellungen ŠndernVerwenden der MFD Funktionen der MFDArbeiten mit Betriebsmodi Betriebsmodus ŠndernDen aktuellen Betriebsmodus ansehen Mit Profilinformationen arbeitenTastenbezeichnungen ansehen Das aktuelle Profil ŠndernUhrzeit und Datum ansehen Zeit ansehenDatum ansehen Stoppuhr verwendenVerwenden der Ruderarretierung Griff anpassenAnpassung des Griffs HighlightsAnmerkungen ZUR TREIBER-AKTUALISIERUNG NUR F†R Benutzer VON WINDOWS¨ XP Dynamische UpdatesEinstellen DES Controllers IM Spiel Testen DES Controllers PROBLEML…SUNGENEinfŸhrung in die Programmiersoftware Technischer Support Probleme keine Angst, wir lassen Sie nicht im StichGarantiebedingungen Italano Come Iniziare Installazione PER GLI Utenti DI WINDOWS¨ XP Installazione PER Utenti DI WINDOWS¨Driver soltanto per gli utenti tipici Driver e software di programmazione per utenti avanzatiInstallazione PER GLI Utenti DI WINDOWS¨ 98 E ME Mantenimento Delle Impostazioni Della Periferica Collaudo Della PerifericaControllo degli assi Funzionalitˆ SpiegazioneControllo di pulsanti, interruttori a levetta e di modo Controllo dei POVPer mantenere le zone morte Che cos una zona morta?Mantenimento della luminositˆ dei LED Per mantenere la luminositˆ dei LED Cos il display multifunzionale MFD?Modifica della luminositˆ del display multifunzionale MFD Mantenimento delle impostazioni dellorologioPer modificare le impostazioni dellorologio Mantenimento delle impostazioni della dataUtilizzo del display multifunzionale MFD Visualizzazione di note e informazioni sulla versioneFunzionalitˆ del display multifunzionale Utilizzo dei Modi Modifica del modoUtilizzo di modi addizionali Visualizzazione del modo attualeModifica del profilo attuale Per modificare il profilo al voloVisualizzazione dellora e della data Visualizzazione delloraPer utilizzare il cronometro Utilizzo del blocco del timonePer usare il blocco del timone Regolazione dellimpugnaturaPER GLI Utenti DI WINDOWS¨ XP Aggiornamenti Dinamici Brevi Commenti Sugli Aggiornamenti DEI DriverAbilitazione Della Periferica NEL Gioco Risoluzione DEI Problemi Come Testare LA PerifericaAvvio IMPOSSIBILE? NON PREOCCUPATEVI, Siamo QUI PER Aiutarti Condizioni della garanziaJoystick Çrea de texto definido por el usuarioCîMO Empezar Controladores solamente para usuarios normalesInstallazione PER Utenti DI WINDOWS¨ 98 Y ME Mantenimiento DE LOS Valores DEL Controlador Modo de probar el controladorProbar los ejes Prestaci-n Explicaci-n Ejes X/YTorsi-n Palanca de gasesMantenimiento del brillo de los LED Para mantener el brillo de los LED Mantenimiento de los valores MFDÀQuŽ es el MFD? Para cambiar el brillo del MFDMantenimiento de los valores de fecha Para cambiar los valores de fechaCambio de la forma en que funciona el bot-n de embrague Visualizaci-n de notas e informaci-n de versi-nPrestaciones del MFD Trabajar con modosCambio de modo Uso de modos adicionalesVisualizaci-n de los nombres de los botones Para cambiar el perfil sobre la marchaVisualizaci-n de la hora y la fecha Visualizaci-n de la horaVisualizaci-n de la fecha Uso del cron-metroPara utilizar el cron-metro Utilizaci-n del enclavamiento de tim-nNota Importante Para Usuarios DE Windows XP Software Roger WilcoDeclinaci-n de responsabilidad Para LOS Usuarios DE WINDOWS¨ XP Actualizaciones DINçMICAS Modo DE Comprobar EL ControladorÀQuŽ es un Perfil? ÀC-mo programo el controlador? Puesta en marchaCondiciones de la garant’a 154

X52 specifications

The Saitek X52 is a highly regarded flight control system, designed for both serious flight sim enthusiasts and gamers alike. Introduced by Saitek, now part of Logitech, this joystick and throttle control has garnered a reputation for precision and versatility, making it a staple in the simulation community.

One of the key features of the X52 is its ergonomic design, which provides comfort for extended play sessions. The joystick itself is designed to fit naturally in the user's hand, while the throttle controls are positioned conveniently to ensure that both components can be operated seamlessly. This intuitive layout helps users maintain focus on their virtual flying experience.

The X52 boasts a combination of dual functions, with a total of 19 buttons and switches for customization. This allows pilots to program various controls for different flight scenarios, enhancing user experience. The presence of an 8-way hat switch is a significant advantage, providing pilots with precise control and the ability to execute complex maneuvers effortlessly.

Another standout feature is the inclusion of a multi-function LCD display. This display provides real-time feedback and allows users to track their controls and configurations easily. The customizable LED lighting adds a personal touch, enabling users to adjust the colors to their preference or match the cockpit of their virtual aircraft.

In terms of technology, the X52 utilizes advanced Hall Effect sensing for more precise control and reduced wear over time. This technology enhances the longevity of the joystick, as it is less susceptible to the traditional wear and tear associated with mechanical components. The result is a smooth and accurate response during critical flight maneuvers, making it an asset for both casual gaming and professional-grade simulations.

Additionally, the X52 is compatible with a wide variety of flight simulation software titles, ensuring that users can enjoy it across different platforms and games. Whether piloting a passenger jet or fighting in an intense dogfight, the X52 provides the versatility needed for a realistic experience.

Moreover, the ease of installation and configuration makes the X52 accessible to users of all skill levels. The advanced software allows for mapping complex control setups and profiles, ensuring that every user can tailor their experience to match their specific needs.

In conclusion, the Saitek X52 stands out in the world of flight simulation controllers due to its thoughtful design, extensive customization options, and sophisticated technology, making it a top choice for both newcomers and veteran pilots.