Tefal FV4880D0 Problemas con la plancha ?, 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47

Page 47

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE47

Problemas con la plancha ?

EN

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

 

 

 

 

 

El agua sale por los

La temperatura elegida no permite

Ponga el termostato en la zona vapor

agujeros de la suela

crear vapor.

(de •• a MAX).

 

 

 

 

Utiliza vapor mientras que la

Espere a que el indicador luminoso se

 

plancha no está suficientemente

apague.

 

caliente.

 

 

 

Utiliza el botón de extra vapor

Espere varios segundos entre cada utilización.

 

demasiado a menudo.

 

 

 

El caudal de vapor es demasiado

Reduzca el caudal.

 

importante.

 

 

 

 

 

 

 

Ha guardado la plancha con la

 

 

 

suela hacia abajo, sin vaciarla y sin

Consulte el capítulo «Para guardar».

 

poner el mando en .

 

 

 

 

 

 

 

Colores amarillentos

Utiliza productos químicos contra

No añada ningún producto contra los residuos

salen de la suela y

los residuos calcáreos.

calcáreos en el agua del depósito.

ensucian la ropa.

No utiliza el tipo de agua

Realice una auto-limpieza y consulte el

 

adecuado.

capítulo"¿Qué agua utilizar?".

 

Fibras de ropa se han acumulado

Realice una auto-limpieza y limpie la suela

 

 

en los agujeros de la suela y se

con una esponja húmeda. Aspire de vez en

 

carbonizan.

cuando los agujeros de la suela.

 

 

 

 

La ropa no está suficientemente

Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada

 

aclarada o ha planchado una prenda

para eliminar los posibles depósitos de jabón

 

nueva antes de lavarla.

o productos químicos en la ropa nueva.

 

 

 

 

 

La suela está sucia o

Utiliza una temperatura

Limpie la suela como se indica en el capítulo

amarillenta y puede

demasiado elevada.

“Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de las

ensuciar la ropa.

 

 

temperaturas para ajustar el termostato.

 

Utiliza almidón.

Pulverice almidón por el reverso de la tela a

 

 

 

planchar.

 

 

 

 

 

La plancha produce

El depósito está vacío.

Rellénelo con agua.

poco o nada de vapor.

La varilla antical está sucia.

Limpie la varilla antical.

 

La plancha tiene residuos

Limpie la varilla antical y haga funcionar la

 

calcáreos.

limpieza automática.

 

La plancha se ha utilizado

Haga funcionar la limpieza automática.

 

demasiado tiempo en posición seca.

 

 

 

 

 

 

 

La suela está rayada o

Ha guardado la plancha con la

Apoye siempre la plancha encima del talón.

dañada.

suela hacia abajo sobre un reposa-

 

 

 

planchas metálico.

 

 

 

 

 

 

 

La plancha pulveriza

El cursor del mando de vapor no

Compruebe que el mando de vapor está en la

cuando se ha llenado el

está en la posición

.

posición

.

depósito.

 

 

El depósito de agua está lleno.

Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX.

 

 

 

 

 

La función spray no

No hay suficiente agua en el

Llene el depósito de agua.

funciona.

depósito.

 

 

 

 

 

 

 

La plancha pierde agua

Ha retirado la válvula antical para

No se necessita extraer la válvula antical

al empezar a planchar.

llenar la plancha.

durante el llenado de la plancha.

 

 

 

 

 

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico

oficial para que revise el aparato.

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DA

NO

SV

FI

EL TR UK RU

KO

TH

AR

FA

47

Image 47
Contents 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1 Ultragliss1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4 OK no1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6 Water tank filling1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7 Temperature setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9 Steam setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10 Extra steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11 Vertical steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12 Iron storage1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13 Anti-calc valve cleaning once a month1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 30 SEC 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE161800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17 Soleplate cleaning1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18 Cleaning the soleplate1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19 ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modeloPohjan puhdistus 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE201800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21 You place it is stable.TR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23 EnvironmentWhat water to use? Types of water not to use?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24 If there is a problem?Es stellen, stabil ist Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die GaranTie entfällt Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigtBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung ARDen, um Gefahren zu vermeiden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 UmweltWelches Wasser ist zu verwenden ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30 Recommandations Importantes de sécurité1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31 Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger’appareil parties métalliques accessibles et parties Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32 Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOIEnvironnement Quelle eau utiliser ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33 Un problème avec votre fer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34 Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Laat het apparaat nooit onbeheerdNet Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37 MilieuWelk water kunt u gebruiken ? Welk soort water mag u niet gebruiken ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38 Problemen met uw strijkijzer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39 Istruzioni di Sicurezza importanti1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Conservare Questo Manuale DI IstruzioniZato per evitare pericoli 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42 AmbienteQuale tipo di acqua utilizzare ? Quale tipo di acqua si deve evitare ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43 Problemi con il ferro da stiro?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44 Importantes recomedaciones De seguridad1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 ¿Qué agua hay que evitar? Para Futuras ReferenciasMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47 Problemas con la plancha ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48 Recomendações de Segurança importantes1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FIFerro só deve ser utilizado com a base fornecida AR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Meio ambienteQue tipo de água utilizar? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52 Problemas com o seu ferro1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53 Vigtige sikkerhedsoplysninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig BrugMiljøbeskyttelse 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56 Problemer med strygejernet ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 Viktige råd om sikkerhetPass på at barn ikke leker med apparatet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 Hva slags vann kan ikke brukes? EL For Senere BrukMiljø Hva slags vann kan brukes?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60 Eventuelle problemer og løsninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61 Viktiga säkerhetsanvisningar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 FÖR Framtida BrukMiljö 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64 Problem med strykjärnet?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suosituksetVaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE671800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68 YmpäristöMitä vettä tulisi käyttää? Mitä vesiä ei tulisi käyttää?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69 Ongelmatilanteet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλειαΤα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- ENΖουν με τη συσκευή Κίας μικρότερης από 8 ετών1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin Önemli guvenlik̈ önerileriİlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL Geçersiz olur1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre ÇevreHangi sular kullan›labilir? Hangi sular kullan›lamaz?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80 Важливі рекомендації Щодо безпеки1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Навколишнє середовищеЯку воду використовувати? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84 Можливі несправності?Безопасноть Важные рекомендации По безопасностиПользования.EL Рую вы его поместили устойчива1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86 Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 ДЛЯ Использования В БудущемЦентре, чтобы избежать любой опасности Какую воду нельзя использовать? Охрана окружающей средыВозможные неполадки Какую воду использовать?EN DE FR NL IT ES PT DA 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE891800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb