Tefal FV4880D0 manual Problemas com o seu ferro, 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52

Page 52

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE52

Problemas com o seu ferro

PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

 

 

 

 

 

 

A água escorre pelos

A temperatura seleccionada não

Coloque o termóstato na zona do vapor

orifícios da base.

permite criar vapor.

(de •• a MAX).

 

 

Utiliza o vapor antes do ferro estar

Aguarde até que a luz piloto se desligue.

 

 

suficientemente quente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliza o comando Super Vapor

Aguarde alguns segundos entre cada

 

 

com demasiada frequência.

utilização.

 

 

O débito de vapor é demasiado

Diminua o débito de vapor.

 

 

elevado.

 

 

 

 

Arrumou o ferro na horizontal sem

Consulte o capítulo «Como arrumar o seu

 

 

esvaziar o reservatório e sem

ferro».

 

 

colocar o comando na posição .

 

 

 

 

 

 

 

 

Água castanha escorre

Tem utilizado produtos químicos

Nunca deite qualquer tipo de produto

pela base e mancha a

para proceder à descalcificação.

químico no reservatório para proceder à

roupa.

 

 

descalcificação.

 

 

Não está a usar o tipo de água

Proceda a uma auto-limpeza e consulte o

 

 

adequado.

capítulo “Que água utilizar?”

 

 

 

 

 

 

Os orifícios da base acumularam

Proceda a uma auto-limpeza e limpe a base

 

 

fibras queimadas da roupa.

com uma esponja húmida. Aspire os orifícios

 

 

 

 

da base de vez em quando.

 

 

A roupa não foi correctamente

Certifique-se que a roupa foi suficientemente

 

 

enxaguada ou engomou roupa

enxaguada de modo a eliminar os eventuais

 

 

nova sem a ter lavado primeiro.

resíduos de detergentes ou de produtos

 

 

 

 

químicos nas peças de vestuário novas.

 

 

 

 

 

 

A base está suja ou

Tem utilizado uma temperatura

Limpe a base conforme indicado

castanha, podendo

demasiado alta.

anteriormente. Consulte o quadro sobre a

manchar a roupa.

 

 

regulação das temperaturas.

 

 

Utiliza goma.

Limpe a base conforme indicado

 

 

 

 

anteriormente. Pulverize sempre a goma no

 

 

 

 

avesso do lado a engomar.

 

 

 

 

 

 

O vapor é insuficiente ou

O depósito está vazio.

Encha-o.

nulo.

A vareta anti-calcário está suja.

Limpe a vareta anti-calcário.

 

 

O ferro tem calcário.

Limpe a vareta anti-calcário e accione a

 

 

 

 

auto-limpeza.

 

 

Utilizou o ferro a seco durante

Accione a auto-limpeza.

 

 

demasiado tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

A base está riscada ou

Colocou o ferro na horizontal, num

Coloque sempre o ferro na vertical.

danificada.

suporte metálico.

 

 

 

 

 

 

 

 

O ferro pulveriza no final

O cursor de comando do vapor não

Certifique-se que o cursor de comando do

do enchimento do

está na posição

.

vapor está na posição

.

reservatório.

 

 

O reservatório tem água em

Nunca ultrapasse o nível MAX de

 

 

excesso.

enchimento.

 

 

 

 

 

 

Não sai água pelo spray.

O reservatório não tem água

Encha o reservatório de água.

 

 

suficiente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O ferro deita água no

Retirou o colector anti-calcário para

Não retire o colector anti-calcário enquanto

início da engomagem.

encher o ferro.

enche o reservatório de água.

 

 

 

 

 

 

Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado Tefal para uma inspecção do seu ferro.

52

Image 52
Contents Ultragliss 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 OK no 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 Water tank filling 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6Temperature setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE71800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 Steam setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9Extra steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10Vertical steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11Iron storage 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12Anti-calc valve cleaning once a month 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE131800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16 30 SECSoleplate cleaning 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17Cleaning the soleplate 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE191800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20 Pohjan puhdistusYou place it is stable.TR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE211800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 Environment What water to use?Types of water not to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23If there is a problem? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garan Tie entfälltGerät reinigen, nach jedem Gebrauch Es stellen, stabil istBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Den, um Gefahren zu vermeiden Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Welches Wasser ist zu verwenden ? Umwelt1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29Recommandations Importantes de sécurité 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger ’appareil parties métalliques accessibles et partiesTant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI EnvironnementQuelle eau utiliser ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32Un problème avec votre fer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur Laat het apparaat nooit onbeheerd1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36Milieu Welk water kunt u gebruiken ?Welk soort water mag u niet gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37Problemen met uw strijkijzer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38Istruzioni di Sicurezza importanti 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE391800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 Zato per evitare pericoli Conservare Questo Manuale DI Istruzioni1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Ambiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Quale tipo di acqua si deve evitare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42Problemi con il ferro da stiro? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43Importantes recomedaciones De seguridad 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE441800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 Para Futuras Referencias Medio ambiente¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Problemas con la plancha ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47Recomendações de Segurança importantes 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FI1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50Que tipo de água utilizar? Meio ambiente1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Problemas com o seu ferro 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52Vigtige sikkerhedsoplysninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE531800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 Miljøbeskyttelse GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 Problemer med strygejernet ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56Pass på at barn ikke leker med apparatet Viktige råd om sikkerhet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 For Senere Bruk MiljøHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes? ELEventuelle problemer og løsninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60Viktiga säkerhetsanvisningar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE611800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 Miljö FÖR Framtida Bruk1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 Problem med strykjärnet? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jneYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Mitä vesiä ei tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68Ongelmatilanteet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- EN Ζουν με τη συσκευήΚίας μικρότερης από 8 ετών Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώραΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74Önemli guvenlik̈ önerileri İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NLGeçersiz olur Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Çevre Hangi sular kullan›labilir?Hangi sular kullan›lamaz? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göreÜtü ile ilgili olas› ar›zalar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79Важливі рекомендації Щодо безпеки 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE801800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82Яку воду використовувати? Навколишнє середовище1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Можливі несправності? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84Важные рекомендации По безопасности Пользования.ELРую вы его поместили устойчива БезопаснотьСледите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86Центре, чтобы избежать любой опасности ДЛЯ Использования В Будущем1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 Охрана окружающей среды Возможные неполадкиКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89 EN DE FR NL IT ES PT DA1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb