Tefal FV4880D0 manual Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ, 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82

Page 82

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE82

провідних прасок).

Перевірте електроживлення на ознаки зносу або пошкоджень перед використанням. Якщо елек- тричний шнур живлення пошкоджений, він по- винен бути замінений в авторизованому сервісному центрі, щоб уникнути будь-якої не- безпеки.

Праску необхідно ставити лише на підставку. Забороняється ставити її на задній торець

(для безпровідних прасок) .

Праска та її підставка повинні використовуватись лише на стійкій поверхні. При встанов- ленні праски на підставку переконайтесь, що поверхня, на яку ви ставите праску, є стійкою.

З метою безпеки цей прилад відповідає всім діючим стандартам (Директиві про низьку на- пругу, Електромагнітній сумісності, Вимогам щодо охорони навколишнього середовища та ін.).

Ваша парова праска це електричний прилад: він повинен використовуватися при нор- мальних умовах використання. Він призначений тільки для домашнього використання.

Завжди підключайте парову праску:

-в мережу живлення з напругою від 220 В і 240 В,

-в заземлену електричну розетку.

Підключення до невідповідної напруги може спричинити незворотне пошкодження праски і анулює гарантію. Якщо використовується електроподовжувач, переконайтеся, що він належним чином розрахований на струм (16A) із заземленням, і повністю витягнутий.

Повністю розкрутіть шнур живлення перед підключенням до заземленої розетки.

Підошва вашої праски може досягати дуже високих температур, і може викликати опіки: не торкайтеся до неї. Ніколи не торкайтеся електричним шнуром живлення до підошві праски.

Ваш прилад випускає пар, який може спричинити опіки. Поводьтеся з праскою обережно, особливо, коли прасуєте вертикально. Ніколи не спрямовуйте струмінь пари на людей чи тварин.

Ніколи не занурюйте дану парову праску у воду або іншу рідину. Ніколи не ставте його під струмінь води.

Вилку необхідно витягнути з розетки перед заповненим водою резервуара для води.

БУДЬ ЛАСКА, ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ

ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ

82

Image 82
Contents Ultragliss 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 OK no 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 Water tank filling 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6Temperature setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE71800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 Steam setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9Extra steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10Vertical steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11Iron storage 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12Anti-calc valve cleaning once a month 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE131800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16 30 SECSoleplate cleaning 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17Cleaning the soleplate 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE191800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20 Pohjan puhdistusYou place it is stable.TR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE211800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 Types of water not to use? EnvironmentWhat water to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23If there is a problem? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die GaranTie entfällt Es stellen, stabil istBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Den, um Gefahren zu vermeiden Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Welches Wasser ist zu verwenden ? Umwelt1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29Recommandations Importantes de sécurité 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger’appareil parties métalliques accessibles et parties 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Quelle eau utiliser ? Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOIEnvironnement 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32Un problème avec votre fer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur Laat het apparaat nooit onbeheerd1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36Welk soort water mag u niet gebruiken ? MilieuWelk water kunt u gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37Problemen met uw strijkijzer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38Istruzioni di Sicurezza importanti 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE391800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 Zato per evitare pericoli Conservare Questo Manuale DI Istruzioni1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Quale tipo di acqua si deve evitare ? AmbienteQuale tipo di acqua utilizzare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42Problemi con il ferro da stiro? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43Importantes recomedaciones De seguridad 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE441800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 ¿Qué agua hay que utilizar? Para Futuras ReferenciasMedio ambiente ¿Qué agua hay que evitar?Problemas con la plancha ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47Recomendações de Segurança importantes 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FI1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50Que tipo de água utilizar? Meio ambiente1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Problemas com o seu ferro 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52Vigtige sikkerhedsoplysninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE531800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 Miljøbeskyttelse GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 Problemer med strygejernet ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56Pass på at barn ikke leker med apparatet Viktige råd om sikkerhet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 Hva slags vann kan brukes? For Senere BrukMiljø Hva slags vann kan ikke brukes? ELEventuelle problemer og løsninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60Viktiga säkerhetsanvisningar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE611800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 Miljö FÖR Framtida Bruk1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 Problem med strykjärnet? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jneMitä vesiä ei tulisi käyttää? YmpäristöMitä vettä tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68Ongelmatilanteet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Κίας μικρότερης από 8 ετών Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- ENΖουν με τη συσκευή Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώραΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74Geçersiz olur Önemli guvenlik̈ önerileriİlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Hangi sular kullan›lamaz? ÇevreHangi sular kullan›labilir? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göreÜtü ile ilgili olas› ar›zalar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79Важливі рекомендації Щодо безпеки 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE801800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82Яку воду використовувати? Навколишнє середовище1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Можливі несправності? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84Рую вы его поместили устойчива Важные рекомендации По безопасностиПользования.EL БезопаснотьСледите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86Центре, чтобы избежать любой опасности ДЛЯ Использования В Будущем1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 Какую воду использовать? Охрана окружающей средыВозможные неполадки Какую воду нельзя использовать?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89 EN DE FR NL IT ES PT DA1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb