Tefal FV4880D0 manual Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?

Page 29

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE29

Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?

PROBLEME

MÖGLICHE URSACHEN

LÖSUNGEN

 

 

 

 

 

Aus den Öffnungen in

Die gewählte Temperatur ist zu

Stellen Sie das Thermostat auf die

der Sohle tritt Wasser

niedrig zur Dampfproduktion.

Dampfzone (von •• bis MAX) ein.

aus.

Sie betätigen die Dampftaste bevor

Warten Sie bis die Kontrollleuchte ausgeht.

 

der Bügelautomat die dazu nötige

 

 

 

Temperatur erreicht hat.

 

 

 

Sie verwenden die Dampfstoßtaste

Lassen Sie zwischen jeder Betätigung einige

 

zu oft.

Sekunden verstreichen.

 

Die Dampfleistung ist zu hoch

Verringern Sie die Dampfleistung.

 

eingestellt.

 

 

 

Sie haben den Bügelautomaten

Lesen Sie den Abschnitt „Aufbewahrung des

 

liegend aufbewahrt, ohne ihn zu

Bügelautomaten”.

 

leeren und ohne den Dampfregler

 

 

 

auf zu stellen.

 

 

 

 

 

 

 

Aus den Öffnungen der

Sie verwenden chemische Entkal-

Geben Sie niemals Entkalkungsmittel in den

Sohle fließt eine braune

kungsmittel.

Wassertank.

Flüssigkeit, die Flecken

 

 

 

 

Sie benutzen nicht das geeignete

Führen Sie eine Selbstreinigungdurch und lesen

auf der Wäsche

Wasser.

Sie das Kapitel „Welches Wasser benutzen”.

hinterlässt.

 

 

 

 

In den Öffnungen der Sohle haben

FührenSieeineSelbstreinigungdurchundreinigen

 

 

sich Wäschefasern angesammelt

SiedieBügelsohlemiteinemfeuchtenSchwamm.

 

und verbrennen.

ReinigenSiedieÖffnungenderSohlevonZeitzu

 

 

 

ZeitmiteinemStaubsauger.

 

 

 

 

Sie haben die Wäsche nicht ausrei-

Versichern Sie sich, dass die Wäsche gut ges-

 

chend gespült oder Sie bügeln ein

pült ist. Eventuelle Ablagerungen von Seife

 

neues, ungewaschenes Kleidungss-

und chemischen Produkten auf neuen Klei-

 

tück.

dungsstücken müssen entfernt werden.

 

 

 

 

 

Die Sohle des

Sie bügeln mit zu hoher

Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben

Bügelautomaten ist

Temperatur.

beschrieben. Lesen Sie den Abschnitt über die

verschmutzt oder braun

 

 

Temperatureinstellung.

und kann Flecken auf der

Sie verwenden Stärke.

Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben

Wäsche hinterlassen.

 

 

beschrieben. Sprühen Sie die Stärke stets auf

 

 

 

die Rückseite des zu bügelnden Stoffs.

 

 

 

 

 

Es tritt kein oder nur

Der Wassertank ist leer.

Füllen Sie den Wassertank.

wenig Dampf aus.

Der AntiKalk-Stab ist schmutzig.

Reinigen Sie den AntiKalk-Stab.

 

Ihr Bügelautomat ist verkalkt.

Reinigen Sie den AntiKalk-Stab und führen Sie

 

 

 

eine Selbstreinigung durch.

 

Ihr Bügelautomat wurde zu lange

Führen Sie eine Selbstreinigung durch.

 

zum Trockenbügeln verwendet.

 

 

 

 

 

 

 

Die Sohle ist verkratzt

Sie haben Ihren Bügelautomaten

Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf

oder beschädigt.

mit der Sohle auf eine metallische

das Heck.

 

Unterlage gestellt.

 

 

 

 

 

 

 

Der Bügelautomat gibt

Der Dampfregler steht nicht auf

Stellen Sie den Dampfregler auf die

beim Füllen des

der Position

.

Position

.

Wassertanks Dampf ab.

Sie haben den Wassertank zu voll

Achten Sie darauf, die auf dem Wassertank

 

gemacht.

angegebene Höchstfüllmenge nicht zu

 

 

 

überschreiten.

 

 

 

 

 

Die Spray-Funktion

Es befindet sich kein Wasser im

Befüllen Sie den Wassertank.

funktioniert nicht.

Wassertank.

 

 

 

 

 

 

 

Aus dem Bügeleisen

Sie haben den AntiKalk-Stab

Während dem Befüllen nicht den Antikalk-Stab

läuft beim Bügeln

herausgezogen, um Ihr Bügeleisen

entfernen.

anfangs Wasser aus.

mit Wasser zu füllen.

 

 

 

 

 

 

 

Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle. 29

EN

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DA

NO

SV

FI

EL

TR

UK

RU

KO

TH

AR

FA

Image 29
Contents 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1 Ultragliss1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4 OK no1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6 Water tank filling1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7 Temperature setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9 Steam setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10 Extra steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11 Vertical steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12 Iron storage1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13 Anti-calc valve cleaning once a month1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 30 SEC 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE161800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17 Soleplate cleaning1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18 Cleaning the soleplate1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19 ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modeloPohjan puhdistus 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE201800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21 You place it is stable.TR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 What water to use? EnvironmentTypes of water not to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE231800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24 If there is a problem?Tie entfällt Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die GaranGerät reinigen, nach jedem Gebrauch Es stellen, stabil ist1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigtBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung ARDen, um Gefahren zu vermeiden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 UmweltWelches Wasser ist zu verwenden ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30 Recommandations Importantes de sécurité’appareil parties métalliques accessibles et parties Centre Service Agréé, afin d’éviter un dangerTant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Environnement Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOIQuelle eau utiliser ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE321800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33 Un problème avec votre fer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34 Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Laat het apparaat nooit onbeheerdNet Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijdenWelk water kunt u gebruiken ? MilieuWelk soort water mag u niet gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE371800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38 Problemen met uw strijkijzer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39 Istruzioni di Sicurezza importanti1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Conservare Questo Manuale DI IstruzioniZato per evitare pericoli Quale tipo di acqua utilizzare ? AmbienteQuale tipo di acqua si deve evitare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE421800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43 Problemi con il ferro da stiro?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44 Importantes recomedaciones De seguridad1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 Medio ambiente Para Futuras Referencias¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47 Problemas con la plancha ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48 Recomendações de Segurança importantes1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FIFerro só deve ser utilizado com a base fornecida AR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Meio ambienteQue tipo de água utilizar? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52 Problemas com o seu ferro1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53 Vigtige sikkerhedsoplysninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig BrugMiljøbeskyttelse 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56 Problemer med strygejernet ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 Viktige råd om sikkerhetPass på at barn ikke leker med apparatet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 Miljø For Senere BrukHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes? EL1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60 Eventuelle problemer og løsninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61 Viktiga säkerhetsanvisningar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 FÖR Framtida BrukMiljö 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64 Problem med strykjärnet?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suosituksetVaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67Mitä vettä tulisi käyttää? YmpäristöMitä vesiä ei tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE681800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69 Ongelmatilanteet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλειαΤα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Ζουν με τη συσκευή Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- ENΚίας μικρότερης από 8 ετών Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL Önemli guvenlik̈ önerileriGeçersiz olur Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Hangi sular kullan›labilir? ÇevreHangi sular kullan›lamaz? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80 Важливі рекомендації Щодо безпеки1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Навколишнє середовищеЯку воду використовувати? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84 Можливі несправності?Пользования.EL Важные рекомендации По безопасностиРую вы его поместили устойчива Безопасноть1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86 Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 ДЛЯ Использования В БудущемЦентре, чтобы избежать любой опасности Возможные неполадки Охрана окружающей средыКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?EN DE FR NL IT ES PT DA 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE891800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb