Tefal FV4880D0 manual 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89, En De Fr Nl It Es Pt Da

Page 89

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE89

НЕПОЛАДКИ

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

Коричневые подтеки

Использование химических

Не добавляйте в резервуар никаких средств для

из подошвы пачкают

продуктов для удаления накипи.

удаления накипи.

белье.

Используется не тот тип воды.

Произведите автоочистку и прочитайте главу

 

 

 

 

"Какую воду использовать?".

 

 

Волокна тканей набиваются в

Произведите автоочистку и очистите подошву

 

 

отверстия подошвы и обугливаются.

влажной тряпочкой. Время от времени

 

 

 

 

очищайте отверстия подошвы.

 

 

Вы плохо прополоскали белье, либо

Убедитесь, что белье достаточно

 

 

погладили новое, непостиранное

прополоскано, чтобы удалить возможные

 

 

белье.

отложения мыла или химических средств на

 

 

 

 

новой одежде.

 

 

 

 

 

 

Грязная или

Глажение при слишком высокой

Очистите подошву, как указано выше.

коричневая подошва

температуре.

Отрегулируйте термостат в соответствии с

пачкает белье.

 

 

таблицей температур.

 

 

Вы используете крахмал при глажке.

Очистите подошву, как указано выше.

 

 

 

 

Добавляйте крахмал с изнаночной стороны.

 

 

 

 

 

 

Незначительное

Резервуар пуст.

Заполните его.

количество или

Противоизвестковый стержень

Очистите противоизвестковый стержень.

отсутствие пара.

загрязнен.

 

 

 

 

Отложение накипи в утюге.

Очистите противоизвестковый стержень и

 

 

 

 

выполните самоочистку.

 

 

Утюг слишком долго использовался

Выполните самоочистку.

 

 

без пара.

 

 

 

 

 

 

 

 

Подошва поцарапана

Утюг стоял в горизонтальном положении

Всегда ставьте утюг на пяту-опору.

или повреждена.

на металлической подставке.

 

 

 

 

 

 

 

 

При заполнении

Регулятор подачи пара не был

Убедитесь, что регулятор подачи пара

резервуара образуется

установлен в положение

.

находится в положении

.

пар.

Емкость для воды переполнена.

Не превышайте Мах отметку.

 

 

 

 

 

 

Пульверизатор не

Емкость для воды недостаточно

Наполните емкость для воды.

распыляет воду.

заполнена.

 

 

 

 

 

 

 

 

В начале глажения из

Для того чтобы наполнить утюг

При наполнении утюга не вынимайте

утюга вытекает вода.

вы вынули стержень, защищаю-

стержень, защищающий от накипи.

 

 

щий от накипи.

 

 

 

 

 

 

 

 

EN DE FR NL IT ES PT DA

NO

SV

При любых других возможных неполадках обращайтесь в

FI

авторизованный сервисный центр для проверки утюга.

Электрические утюги с пароувлажнением TEFAL модели FV3xxx xx, FV4xxx xx.

Изготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

(Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс) Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, тел. +7 (495) 213-32-32 Информация о сертификации:

• Сертификат соответствия № РОСС FR.АЯ46.В07753

• Срок действия с 11.02.2013 по 10.02.2016

• Выдан OC “РОСТЕСТ-Москва”

• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.85-2009

ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4) ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7) ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7) ГОСТ Р 51317.3.3-2008

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

EL

TR

UK

RU

KO

TH

AR

FA

89

Image 89
Contents 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1 Ultragliss1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4 OK no1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6 Water tank filling1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7 Temperature setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9 Steam setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10 Extra steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11 Vertical steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12 Iron storage1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13 Anti-calc valve cleaning once a month1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 30 SEC 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE161800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17 Soleplate cleaning1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18 Cleaning the soleplate1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19 ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modeloPohjan puhdistus 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE201800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21 You place it is stable.TR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 What water to use? EnvironmentTypes of water not to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE231800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24 If there is a problem?Tie entfällt Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die GaranGerät reinigen, nach jedem Gebrauch Es stellen, stabil ist1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigtBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung ARDen, um Gefahren zu vermeiden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 UmweltWelches Wasser ist zu verwenden ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30 Recommandations Importantes de sécurité’appareil parties métalliques accessibles et parties Centre Service Agréé, afin d’éviter un dangerTant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Environnement Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOIQuelle eau utiliser ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE321800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33 Un problème avec votre fer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34 Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Laat het apparaat nooit onbeheerdNet Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijdenWelk water kunt u gebruiken ? MilieuWelk soort water mag u niet gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE371800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38 Problemen met uw strijkijzer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39 Istruzioni di Sicurezza importanti1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Conservare Questo Manuale DI IstruzioniZato per evitare pericoli Quale tipo di acqua utilizzare ? AmbienteQuale tipo di acqua si deve evitare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE421800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43 Problemi con il ferro da stiro?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44 Importantes recomedaciones De seguridad1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 Medio ambiente Para Futuras Referencias¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47 Problemas con la plancha ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48 Recomendações de Segurança importantes1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FIFerro só deve ser utilizado com a base fornecida AR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Meio ambienteQue tipo de água utilizar? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52 Problemas com o seu ferro1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53 Vigtige sikkerhedsoplysninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig BrugMiljøbeskyttelse 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56 Problemer med strygejernet ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 Viktige råd om sikkerhetPass på at barn ikke leker med apparatet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 Miljø For Senere BrukHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes? EL1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60 Eventuelle problemer og løsninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61 Viktiga säkerhetsanvisningar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 FÖR Framtida BrukMiljö 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64 Problem med strykjärnet?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suosituksetVaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67Mitä vettä tulisi käyttää? YmpäristöMitä vesiä ei tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE681800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69 Ongelmatilanteet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλειαΤα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Ζουν με τη συσκευή Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- ENΚίας μικρότερης από 8 ετών Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL Önemli guvenlik̈ önerileriGeçersiz olur Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Hangi sular kullan›labilir? ÇevreHangi sular kullan›lamaz? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80 Важливі рекомендації Щодо безпеки1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Навколишнє середовищеЯку воду використовувати? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84 Можливі несправності?Пользования.EL Важные рекомендации По безопасностиРую вы его поместили устойчива Безопасноть1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86 Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 ДЛЯ Использования В БудущемЦентре, чтобы избежать любой опасности Возможные неполадки Охрана окружающей средыКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?EN DE FR NL IT ES PT DA 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE891800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb