Contents
Ultragliss
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3
OK no
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5
Water tank filling
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6
Temperature setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8
Steam setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9
Extra steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10
Vertical steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11
Iron storage
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12
Anti-calc valve cleaning once a month
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16
30 SEC
Soleplate cleaning
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17
Cleaning the soleplate
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18
ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20
Pohjan puhdistus
You place it is stable.TR
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22
Types of water not to use?
Environment
What water to use?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23
If there is a problem?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24
Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch
Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garan
Tie entfällt
Es stellen, stabil ist
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt
Bis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27
Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR
Den, um Gefahren zu vermeiden
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28
Umwelt
Welches Wasser ist zu verwenden ?
Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29
Recommandations Importantes de sécurité
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30
Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure
Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger
’appareil parties métalliques accessibles et parties
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31
Quelle eau utiliser ?
Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI
Environnement
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32
Un problème avec votre fer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33
Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35
Laat het apparaat nooit onbeheerd
Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur
Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36
Welk soort water mag u niet gebruiken ?
Milieu
Welk water kunt u gebruiken ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37
Problemen met uw strijkijzer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38
Istruzioni di Sicurezza importanti
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41
Conservare Questo Manuale DI Istruzioni
Zato per evitare pericoli
Quale tipo di acqua si deve evitare ?
Ambiente
Quale tipo di acqua utilizzare ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42
Problemi con il ferro da stiro?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43
Importantes recomedaciones De seguridad
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45
¿Qué agua hay que utilizar?
Para Futuras Referencias
Medio ambiente
¿Qué agua hay que evitar?
Problemas con la plancha ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47
Recomendações de Segurança importantes
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49
Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FI
Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR
Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51
Meio ambiente
Que tipo de água utilizar?
Problemas com o seu ferro
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55
GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug
Miljøbeskyttelse
Problemer med strygejernet ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57
Viktige råd om sikkerhet
Pass på at barn ikke leker med apparatet
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58
Hva slags vann kan brukes?
For Senere Bruk
Miljø
Hva slags vann kan ikke brukes? EL
Eventuelle problemer og løsninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60
Viktiga säkerhetsanvisningar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63
FÖR Framtida Bruk
Miljö
Problem med strykjärnet?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65
Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset
Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67
Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne
Mitä vesiä ei tulisi käyttää?
Ympäristö
Mitä vettä tulisi käyttää?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68
Ongelmatilanteet
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70
Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια
Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί
Κίας μικρότερης από 8 ετών
Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- EN
Ζουν με τη συσκευή
Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73
∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?
∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?
¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74
Geçersiz olur
Önemli guvenlik̈ önerileri
İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL
Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77
Hangi sular kullan›lamaz?
Çevre
Hangi sular kullan›labilir?
Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre
Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79
Важливі рекомендації Щодо безпеки
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81
Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83
Навколишнє середовище
Яку воду використовувати?
Можливі несправності?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84
Рую вы его поместили устойчива
Важные рекомендации По безопасности
Пользования.EL
Безопасноть
Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87
ДЛЯ Использования В Будущем
Центре, чтобы избежать любой опасности
Какую воду использовать?
Охрана окружающей среды
Возможные неполадки
Какую воду нельзя использовать?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89
EN DE FR NL IT ES PT DA
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96