Tefal FV4880D0 manual 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8

Page 8

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE8

EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.

If you put your thermostat in the “MIN” position, the iron does not become hot. DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht.

Wenn Sie Ihr Thermostat auf die Position “MIN” stellen, wird das Bugeleisen￿ nicht heiß. FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.

Si vous mettez votre thermostat en position “MIN” le fer ne chauffe pas. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.

Als u uw thermostaat op de positie “MIN” zet, wordt het strijkijzer niet heet. IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.

Posizionando il termostato in posizione “MIN”, il ferro non scalda.

ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado. Si se coloca el termostato en posición “MIN”, la plancha no se calienta.

PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro. Se colocar o termóstato na posição “MIN” o ferro não aquece.

DA Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen. Hvis du sætter termostaten i positionen “MIN”, opvarmes strygejernet ikke.

NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen. Hvis termostaten settes i posisjonen “MIN”, varmer ikke jernet.

SV Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen. Om du sätter termostaten i läget “MIN” värms strykjärnet inte upp.

FI On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana. Jos asetat termostaatin asentoon “MIN”, silitysrauta ei lämpene.

EL ∂›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜.

Αν θέσετε το θερµοστάτη σας στη θέση “MIN”, το σίδερο δεν θα ζεσταθεί. TR Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.

Termostatı “MIN” pozisyonuna getirirseniz, utu￿ ￿ısınmaz.

UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним явищем. Якщо Ви встановите термостат на позначку “МІН“, праска не нагріватиметься.

RU Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально. Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.

*DE Temperatureinstellung • FR Réglage de la température • NL Instellen temperatuur •

IT Impostazione della temperatura • ES Ajuste de temperatura • PT Regular a temperatura • DA Temperaturindstilling • NO Stille inn temperatur • SV Inställning av temperatur •

FI Lämpötilan säätö • EL ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ TR Isı ayarı • UK Оберіть температурний режим • RU Установка температуры

8

Image 8
Contents Ultragliss 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 OK no 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 Water tank filling 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6Temperature setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE71800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 Steam setting 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9Extra steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10Vertical steam 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11Iron storage 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12Anti-calc valve cleaning once a month 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE131800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16 30 SECSoleplate cleaning 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17Cleaning the soleplate 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE191800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20 Pohjan puhdistusYou place it is stable.TR 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE211800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 Environment What water to use?Types of water not to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23If there is a problem? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garan Tie entfälltGerät reinigen, nach jedem Gebrauch Es stellen, stabil ist1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigtBis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung ARDen, um Gefahren zu vermeiden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 UmweltWelches Wasser ist zu verwenden ? Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29Recommandations Importantes de sécurité 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger ’appareil parties métalliques accessibles et partiesTant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI EnvironnementQuelle eau utiliser ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32Un problème avec votre fer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE341800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 Laat het apparaat nooit onbeheerdNet Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36Milieu Welk water kunt u gebruiken ?Welk soort water mag u niet gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37Problemen met uw strijkijzer ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38Istruzioni di Sicurezza importanti 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE391800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Conservare Questo Manuale DI IstruzioniZato per evitare pericoli Ambiente Quale tipo di acqua utilizzare ?Quale tipo di acqua si deve evitare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42Problemi con il ferro da stiro? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43Importantes recomedaciones De seguridad 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE441800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 Para Futuras Referencias Medio ambiente¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?Problemas con la plancha ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47Recomendações de Segurança importantes 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE481800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FIFerro só deve ser utilizado com a base fornecida AR Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE501800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 Meio ambienteQue tipo de água utilizar? Problemas com o seu ferro 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52Vigtige sikkerhedsoplysninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE531800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig BrugMiljøbeskyttelse Problemer med strygejernet ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE561800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 Viktige råd om sikkerhetPass på at barn ikke leker med apparatet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 For Senere Bruk MiljøHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes? ELEventuelle problemer og løsninger 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60Viktiga säkerhetsanvisningar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE611800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 FÖR Framtida BrukMiljö Problem med strykjärnet? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE641800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suosituksetVaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jneYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Mitä vesiä ei tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68Ongelmatilanteet 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE691800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλειαΤα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- EN Ζουν με τη συσκευήΚίας μικρότερης από 8 ετών Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώραΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE721800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ? ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74Önemli guvenlik̈ önerileri İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NLGeçersiz olur Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Çevre Hangi sular kullan›labilir?Hangi sular kullan›lamaz? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göreÜtü ile ilgili olas› ar›zalar 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79Важливі рекомендації Щодо безпеки 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE801800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE821800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 Навколишнє середовищеЯку воду використовувати? Можливі несправності? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84Важные рекомендации По безопасности Пользования.ELРую вы его поместили устойчива БезопаснотьСледите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE861800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 ДЛЯ Использования В БудущемЦентре, чтобы избежать любой опасности Охрана окружающей среды Возможные неполадкиКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89 EN DE FR NL IT ES PT DA1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb