Tefal FV4880D0 Un problème avec votre fer ?, 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33

Page 33
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
09 74 50 47 74 (Prix d’un appel local)
33

1800129828_FV48XXE0_FTJ_110X154 18/06/13 12:47 PAGE33

Un problème avec votre fer ?

EN

PROBLEMES

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

 

 

 

 

 

L’eau coule par les

La température choisie ne permet

Placez le thermostat sur la zone vapeur

trous de la semelle.

pas de faire de la vapeur.

(de •• à MAX).

 

 

 

 

Vous utilisez la vapeur alors que le

Attendez que le voyant s’éteigne.

 

fer n’est pas assez chaud.

 

 

 

 

 

 

Vous utilisez la commande

Attendez quelques secondes entre chaque

 

Superpressing trop souvent.

utilisation.

 

Le débit vapeur est trop important.

Réduisez le débit.

 

 

 

 

Vous avez rangé le fer à plat, sans

Consultez le chapitre "Rangez votre fer".

 

le vider et sans placer la

 

 

 

commande vapeur sur .

 

 

Des coulures brunes

Vous utilisez des produits

N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du

sortent de la semelle et

détartrants chimiques.

réservoir.

tachent le linge.

Vous n’utilisez pas le bon type

Faites un auto-nettoyage et consultez le

 

d’eau.

chapitre "Quelle eau utiliser?".

 

 

Des fibres de linge se sont

Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle

 

accumulées dans les trous de la

avec une éponge humide. Aspirez de temps en

 

semelle et se carbonisent.

temps les trous de la semelle.

 

 

 

 

Votre linge n’a pas été rincé

Assurez vous que le linge est suffisamment

 

suffisamment ou vous avez

rincé pour supprimer les éventuels dépôts de

 

repassé un nouveau vêtement

savon ou produits chimiques sur les nouveaux

 

avant de le laver.

vêtements.

 

 

 

 

 

La semelle est sale ou

Vous utilisez une température trop

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

brune et peut tacher le

élevée.

Consultez le tableau des températures pour

linge.

 

 

régler le thermostat.

 

Vous utilisez de l’amidon.

Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.

 

 

 

Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à

 

 

 

repasser.

 

 

 

 

 

Votre fer produit peu

Le réservoir est vide.

Remplissez-le.

ou pas de vapeur.

La tige anti-calcaire est sale.

Nettoyez la tige anti-calcaire.

 

Votre fer est entartré.

Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-

 

 

 

nettoyage.

 

Votre fer a été utilisé trop

Faites un auto-nettoyage.

 

longtemps à sec.

 

 

 

 

 

 

 

La semelle est rayée ou

Vous avez posé votre fer à plat sur

Posez toujours votre fer sur son talon.

abîmée.

un repose-fer métallique.

 

 

 

 

 

 

 

Le fer vaporise en fin de

Le curseur de commande vapeur

Vérifiez que la commande vapeur est sur

.

remplissage du

n’est pas sur

.

 

 

réservoir.

 

 

Le réservoir est trop rempli.

Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage.

 

 

 

 

 

Le spray ne pulvérise

Le réservoir n’est pas assez rempli.

Rajoutez de l’eau dans le réservoir.

pas d’eau.

 

 

 

 

Le fer coule en début

Vous avez retiré la tige anti-

Ne pas retirer la tige anti-calcaire lors du

de repassage.

calcaire pour remplir votre fer.

remplissage de votre fer.

 

 

 

 

 

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DA

NO

SV

FI

EL TR UK RU

KO

TH AR

FA

Image 33
Contents 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1 Ultragliss1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4 OK no1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6 Water tank filling1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7 Temperature setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9 Steam setting1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10 Extra steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11 Vertical steam1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12 Iron storage1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13 Anti-calc valve cleaning once a month1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15 30 SEC 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE161800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17 Soleplate cleaning1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18 Cleaning the soleplate1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19 ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modeloPohjan puhdistus 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE201800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21 You place it is stable.TR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22 What water to use? EnvironmentTypes of water not to use? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE231800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24 If there is a problem?Tie entfällt Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die GaranGerät reinigen, nach jedem Gebrauch Es stellen, stabil istLassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Bis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26 Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR Den, um Gefahren zu vermeiden1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27 Umwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30 Recommandations Importantes de sécurité’appareil parties métalliques accessibles et parties Centre Service Agréé, afin d’éviter un dangerTant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31Environnement Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOIQuelle eau utiliser ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE321800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33 Un problème avec votre fer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34 Belangrijke VeiligheidsaanbevelingenLaat het apparaat nooit onbeheerd Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36 Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijdenWelk water kunt u gebruiken ? MilieuWelk soort water mag u niet gebruiken ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE371800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38 Problemen met uw strijkijzer ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39 Istruzioni di Sicurezza importanti1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40 Conservare Questo Manuale DI Istruzioni Zato per evitare pericoli1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41 Quale tipo di acqua utilizzare ? AmbienteQuale tipo di acqua si deve evitare ? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE421800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43 Problemi con il ferro da stiro?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44 Importantes recomedaciones De seguridad1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45 Medio ambiente Para Futuras Referencias¿Qué agua hay que utilizar? ¿Qué agua hay que evitar?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47 Problemas con la plancha ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48 Recomendações de Segurança importantesSuperfícies quentes do aparelho peças metálicas FI Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50 Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras UtilizaçõesMeio ambiente Que tipo de água utilizar?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52 Problemas com o seu ferro1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53 Vigtige sikkerhedsoplysninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54 GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug Miljøbeskyttelse1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56 Problemer med strygejernet ?Viktige råd om sikkerhet Pass på at barn ikke leker med apparatet1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58 Miljø For Senere BrukHva slags vann kan brukes? Hva slags vann kan ikke brukes? EL1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60 Eventuelle problemer og løsninger1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61 Viktiga säkerhetsanvisningar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62 FÖR Framtida Bruk Miljö1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64 Problem med strykjärnet?Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66 Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67Mitä vettä tulisi käyttää? YmpäristöMitä vesiä ei tulisi käyttää? 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE681800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69 OngelmatilanteetΣημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70 Ζουν με τη συσκευή Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- ENΚίας μικρότερης από 8 ετών Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL Önemli guvenlik̈ önerileriGeçersiz olur Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77 Hangi sular kullan›labilir? ÇevreHangi sular kullan›lamaz? Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79 Ütü ile ilgili olas› ar›zalar1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80 Важливі рекомендації Щодо безпеки1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82 Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮНавколишнє середовище Яку воду використовувати?1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84 Можливі несправності?Пользования.EL Важные рекомендации По безопасностиРую вы его поместили устойчива Безопасноть1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86 Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройствомДЛЯ Использования В Будущем Центре, чтобы избежать любой опасности1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87 Возможные неполадки Охрана окружающей средыКакую воду использовать? Какую воду нельзя использовать?EN DE FR NL IT ES PT DA 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE891800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92 1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95 1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb