Contents
Ultragliss
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE1
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE2
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE3
OK no
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE4
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE5
Water tank filling
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE6
Temperature setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE7
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE8
Steam setting
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE9
Extra steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE10
Vertical steam
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE11
Iron storage
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE12
Anti-calc valve cleaning once a month
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE13
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE14
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE15
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE16
30 SEC
Soleplate cleaning
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE17
Cleaning the soleplate
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE18
ES Suela Gliss/Glide ProtectTM autoclean según modelo
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE19
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE20
Pohjan puhdistus
You place it is stable.TR
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE21
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE22
Types of water not to use?
Environment
What water to use?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE23
If there is a problem?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE24
Gerät reinigen, nach jedem Gebrauch
Nimmt der Hersteller keine Haftung und, die Garan
Tie entfällt
Es stellen, stabil ist
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt
Bis es herunter gekühlt ist etwa 1 Stunde
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE26
Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AR
Den, um Gefahren zu vermeiden
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE27
Umwelt
Welches Wasser ist zu verwenden ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE28
Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE29
Recommandations Importantes de sécurité
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE30
Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure
Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger
’appareil parties métalliques accessibles et parties
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE31
Quelle eau utiliser ?
Merci DE Conserver CE Mode D’EMPLOI
Environnement
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE32
Un problème avec votre fer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE33
Belangrijke Veiligheidsaanbevelingen
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE34
Laat het apparaat nooit onbeheerd
Net Totdat het is afgekoeld ongeveer 1 uur
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE35
Erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE36
Welk soort water mag u niet gebruiken ?
Milieu
Welk water kunt u gebruiken ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE37
Problemen met uw strijkijzer ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE38
Istruzioni di Sicurezza importanti
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE39
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE40
Conservare Questo Manuale DI Istruzioni
Zato per evitare pericoli
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE41
Quale tipo di acqua si deve evitare ?
Ambiente
Quale tipo di acqua utilizzare ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE42
Problemi con il ferro da stiro?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE43
Importantes recomedaciones De seguridad
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE44
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE45
¿Qué agua hay que utilizar?
Para Futuras Referencias
Medio ambiente
¿Qué agua hay que evitar?
Problemas con la plancha ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE47
Recomendações de Segurança importantes
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE48
Superfícies quentes do aparelho peças metálicas FI
Ferro só deve ser utilizado com a base fornecida AR
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE49
Guarde Este Manual DE Instruções Para Futuras Utilizações
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE50
Meio ambiente
Que tipo de água utilizar?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE51
Problemas com o seu ferro
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE52
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE53
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE54
GEM Brugsanvisningen TIL Fremtidig Brug
Miljøbeskyttelse
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE55
Problemer med strygejernet ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE56
Viktige råd om sikkerhet
Pass på at barn ikke leker med apparatet
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE57
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE58
Hva slags vann kan brukes?
For Senere Bruk
Miljø
Hva slags vann kan ikke brukes? EL
Eventuelle problemer og løsninger
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE60
Viktiga säkerhetsanvisningar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE61
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE62
FÖR Framtida Bruk
Miljö
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE63
Problem med strykjärnet?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE64
Tärkeät turvallisuuteen Liittyvät suositukset
Vaarat.TH Älä anna lasten leikkiä laitteella
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE65
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE66
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE67
Elektromagneettinen yhteensopivuus, ympäristö jne
Mitä vesiä ei tulisi käyttää?
Ympäristö
Mitä vettä tulisi käyttää?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE68
Ongelmatilanteet
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE69
Σημαντικές συστάσεις Για την ασφάλεια
Τα παιδιά θα πρέπει να τη χρησιμοποιούν υπό επί
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE70
Κίας μικρότερης από 8 ετών
Βλεψη προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι δεν παί- EN
Ζουν με τη συσκευή
Μέχρι να κρυώσει εντελώς γύρω στη 1 ώρα
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ, Φυλαξτε ΤΟ Παρον ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Χρηστη
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE72
∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?
∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE73
¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE74
Geçersiz olur
Önemli guvenlik̈ önerileri
İlk kullanımdan önce lutfen̈ bu talimatları dikkatle NL
Kullanımdan sonra cihazınızı fişten çekin
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE76
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE77
Hangi sular kullan›lamaz?
Çevre
Hangi sular kullan›labilir?
Damlamayı önleme fonksiyonu modeline göre
Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE79
Важливі рекомендації Щодо безпеки
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE80
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE81
Будь ЛАСКА, Зберігайте ЦЮ
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE82
Навколишнє середовище
Яку воду використовувати?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE83
Можливі несправності?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE84
Рую вы его поместили устойчива
Важные рекомендации По безопасности
Пользования.EL
Безопасноть
Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE86
ДЛЯ Использования В Будущем
Центре, чтобы избежать любой опасности
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE87
Какую воду использовать?
Охрана окружающей среды
Возможные неполадки
Какую воду нельзя использовать?
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE89
EN DE FR NL IT ES PT DA
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE90
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE91
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE92
1800129828FV48XXE0FTJ110 X154 18/06/13 1247 P AGE93
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE94
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE95
1800129828FV48XXE0FTJ110X154 18/06/13 1247 PAGE96