Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Procédures Dinstallation

Page 25
PROCÉDURES D'INSTALLATION

PROCÉDURES D'INSTALLATION

Connexion de l’adaptateur de voiture et installation de l’unité

1 Enlevez le couvercle du filtre.

Couvercle du filtre

Manual backgroundManual backgroundManual background Enlever

FRANÇAIS

2 Insérez solidement la prise de connexion de l’unité de l’adaptateur de voiture à l’intérieur de la borne d’entrée d’alimentation de l’unité.

3 Faites passer le cordon de l’une des deux manières indiquées dans le schéma, en fonction de l’emplacement de l’installation, puis fixez le couvercle du filtre.

Veuillez à ce que le cordon ne se prenne pas dans le couvercle du filtre.

Couvercle du filtre

Manual backgroundManual background Fixer

Cordon

Utilisez l’un de ces deux tracés.

Supérieur

Inférieur

F-7

Image 25
Contents Plasmacluster Ion Generator IG-BC2UMANUEL DUTILISATION MANUAL DE FUNCIONAMIENTOPage ENGLISH CONTENTSFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States SHARP ELECTRONICS CORPORATION CONSUMER LIMITED WARRANTYCONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS Warranty Period for this ProductFOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada LIMITED WARRANTY Consumer Electronics ProductsCongratulations on your purchase ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE - Radio or TV Interference CAUTIONS CONCERNING OPERATIONENGLISH MAIN UNIT CONTROL PANEL/DISPLAY PARTS NAMEBACK 1 Remove the filter cover INSTALLATION GUIDANCEENGLISH 5 Set the unit in the cup holder To select the preferred mode OPERATIONENGLISH FILTER CLEANING AND MAINTENANCEMAIN UNIT Every week or more often if necessaryENGLISH Every 6 months or more often if necessaryReplacement of Plasmacluster Ion Generating Unit PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENTHOW TO REPLACE SPECIFICATIONSREPLACING THE FUSE ENGLISHProblem TROUBLESHOOTINGWHAT TO DO TABLE DES MATIÈRES FRANÇAISPOUR VOUS PROTÉGER LE SERVICE Produits électronique grand publicGARANTIE LIMITÉE Bravo! Vous venez de faire un excellent achatIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ REMARQUE - Interférence radio ou TV PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATIONFRANÇAIS ARRIÈRE DÉSIGNATION DES PIÈCESPROCÉDURES DINSTALLATION Avertissements relatifs à l’installation Installez l’unité dans le porte5 gobelet avec les sorties dair face à la direction souhaitéePour sélectionner le mode préféré FONCTIONNEMENTFILTRE NETTOYAGE ET ENTRETIENUNITÉ PRINCIPALE Au moins une fois par semaine si nécessaireAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Pour traitement COMMENT LE REMPLACER REMPLACEMENT DU FUSIBLECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Problème RÉSOLUTION DES PROBLÈMESQUE FAIRE CONTENIDO ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES NOTA - Interferencias de radio o televisión PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTOESPAÑOL ATRÁS NOMBRE DE LAS PIEZAS1 Extraiga la cubierta del filtro GUÍA DE INSTALACIÓNPrecauciones durante la instalación Para seleccionar el modo preferido FUNCIONAMIENTOFILTRO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUNIDAD PRINCIPAL Cada mes o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ CAMBIADA LA UNIDAD Para desecho ESPECIFICACIONES RECAMBIO DEL FUSIBLECÓMO REALIZAR EL RECAMBIO Problema RESOLUCIÓN DE PROBLEMASQUÉ HACER ESPAÑOL Page ESPAÑOL 335 Britannia Road East Mississauga Sharp Plaza, MahwahNew Jersey 07495-1163U.S.A Ontario L4Z 1W9 Canada
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb