Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Funcionamiento, Para seleccionar el modo preferido

Page 39
FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

Al utilizar el control climatizado del coche, el aire proveniente del control climatizado dosificará efectivamente los iones de alta densidad plasmacluster a través de la cabina.

Para seleccionar el modo preferido

MODE

Pulse

BAJO

Se liberan los iones

Plasmacluster de alta densidad

MODEsilenciosamente.

ALTO

MODE

Se liberan los iones Plasmacluster de alta densidad con el ventilador a velocidad alto.

ESPAÑOL

'OFF' Apagado.

MODE

Si el motor del vehículo está apagado y el vehículo se detiene mientras la unidad está en funcionamiento, la unidad continuará funcionando en el mismo modo en el que estaba cuando el motor del vehículo sea puesto de nuevo en marcha.

Si la unidad está en funcionamiento incluso tras haber extraído la llave de arranque del vehículo o si el motor está desactivado, desenchufe la clavija del encendedor de cigarrillos para evitar que la batería se agote.

S-7

Image 39
Contents MANUAL DE FUNCIONAMIENTO IG-BC2UPlasmacluster Ion Generator MANUEL DUTILISATIONPage ENGLISH CONTENTSFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States Warranty Period for this Product CONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERSFOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada ENGLISH Consumer Electronics ProductsLIMITED WARRANTY Congratulations on your purchaseIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERATION NOTE - Radio or TV InterferenceENGLISH PARTS NAME MAIN UNIT CONTROL PANEL/DISPLAYBACK INSTALLATION GUIDANCE 1 Remove the filter coverENGLISH 5 Set the unit in the cup holder OPERATION To select the preferred modeENGLISH Every week or more often if necessary CLEANING AND MAINTENANCEFILTER MAIN UNITENGLISH Every 6 months or more often if necessaryReplacement of Plasmacluster Ion Generating Unit PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENTENGLISH SPECIFICATIONSHOW TO REPLACE REPLACING THE FUSETROUBLESHOOTING ProblemWHAT TO DO TABLE DES MATIÈRES FRANÇAISPOUR VOUS PROTÉGER Bravo! Vous venez de faire un excellent achat Produits électronique grand publicLE SERVICE GARANTIE LIMITÉEIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION REMARQUE - Interférence radio ou TVFRANÇAIS ARRIÈRE DÉSIGNATION DES PIÈCESPROCÉDURES DINSTALLATION face à la direction souhaitée Installez l’unité dans le porteAvertissements relatifs à l’installation 5 gobelet avec les sorties dairPour sélectionner le mode préféré FONCTIONNEMENTAu moins une fois par semaine si nécessaire NETTOYAGE ET ENTRETIENFILTRE UNITÉ PRINCIPALEAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Pour traitement REMPLACEMENT DU FUSIBLE COMMENT LE REMPLACERCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ProblèmeQUE FAIRE CONTENIDO ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO NOTA - Interferencias de radio o televisiónESPAÑOL ATRÁS NOMBRE DE LAS PIEZAS1 Extraiga la cubierta del filtro GUÍA DE INSTALACIÓNPrecauciones durante la instalación Para seleccionar el modo preferido FUNCIONAMIENTOCada mes o con mayor frecuencia si es necesario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOFILTRO UNIDAD PRINCIPALUNA VEZ CAMBIADA LA UNIDAD Para desecho RECAMBIO DEL FUSIBLE ESPECIFICACIONESCÓMO REALIZAR EL RECAMBIO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ProblemaQUÉ HACER ESPAÑOL Page ESPAÑOL Ontario L4Z 1W9 Canada Sharp Plaza, Mahwah335 Britannia Road East Mississauga New Jersey 07495-1163U.S.A
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb