Sharp IG-BC2UB manuel dutilisation Importantes Mesures De Sécurité

Page 22
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser cette unité comme indiqué ci-dessous.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :

ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure :

Ne faites pas fonctionner les interrupteurs en conduisant. (Cela pourrait provoquer des accidents.)

N’installez pas l’unité dans des endroits où elle pourrait entraver la visibilité à l’avant ou la conduite, ou à des emplacements où elle pourrait être dangereuse pour les passagers. (Cela pourrait provoquer des accidents ou des blessures.)

N’installez pas l’unité à des emplacements exposés à la lumière directe du soleil. (Cela pourrait provoquer des déformations ou un dysfonctionnement.)

Cette unité est exclusivement conçue pour une utilisation dans des véhicules à batteries 12V. Ne l’utilisez pas dans d’autres véhicules. N’utilisez pas l’unité dans des camions, des bus ou d’autres véhicules à batteries 24V. (Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.)

N’endommagez pas ou ne modifiez pas le cordon. N’utilisez pas non plus le cordon s’il est endommagé. (La partie endommagée pourrait causer un court-circuit et le cordon pourrait fondre et provoquer un incendie.) Si le cordon est endommagé, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité.

Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous débranchez la fiche de l’allume-cigare ou la prise de connexion de l’unité. (Cela pourrait endommager le cordon et provoquer un incendie ou un choc électrique.)

Ne branchez et ne débranchez pas la fiche de l’allume-cigare ni la prise de connexion de l’unité avec des mains mouillées. (Cela pourrait provoquer un choc électrique.)

Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à ne pas le faire tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. (Cela pourrait provoquer des blessures ou des dommages matériels.) Si l’unité est tombée ou se trouve endommagée, contactez le magasin où vous l’avez achetée. Une utilisation en continu sur une longue durée peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne modifiez pas l’unité. Seul un réparateur confirmé est autorisé à démonter ou à réparer l’unité. (Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.) Prenez contact avec le magasin où vous avez effectué votre achat pour les réparations.

Ne renversez pas de boisson ou ne faites pas tomber de cendres de cigarettes, d’objets métalliques, d’objets facilement inflammables etc., dans l’unité par l’entrée ou la sortie d’air. Soyez particulièrement prudent s’il y a de jeunes enfants dans votre famille. Si de l’eau ou des substances étrangères pénètrent dans l’unité, débranchez la fiche de l’allume-cigare de la prise de l’allume-cigare. (Une utilisation en continu sur une longue durée peut provoquer un incendie ou un choc électrique.)

Prenez contact avec le magasin où vous avez effectué votre achat.

Ne nettoyez pas l’unité avec des huiles, de l’alcool, du benzène ou un diluant et ne vaporisez pas de laque ni d’insecticides sur l’unité. Si de telles substances recouvraient l’unité, essuyez-les immédiatement. (De telles substances pourraient provoquer des fissures ou un choc électrique ou l’unité pourrait prendre feu.)

Utilisez l’adaptateur de voiture exclusivement conçu pour cette unité et insérez complètement à l’intérieur la fiche de l’allume-cigare jusqu’à ce qu’elle bloque. (Si vous n’insérez pas correctement la fiche de l’allume-cigare jusqu’à ce qu’elle bloque, elle peut chauffer et déformer la prise de l’allume-cigare. Cela peut provoquer un incendie.)

Si un fusible saute, assurez-vous de le remplacer avec un fusible à tube de verre 5A (disponible dans le commerce). N’utilisez jamais un bout de fil etc., à la place d’un fusible. (Utiliser tout autre chose que le type de fusible spécifié peut causer une surchauffe et provoquer un incendie.)

F-4

Image 22
Contents MANUEL DUTILISATION IG-BC2UPlasmacluster Ion Generator MANUAL DE FUNCIONAMIENTOPage CONTENTS ENGLISHFOR CUSTOMER ASSISTANCE the United States CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS CONSUMER LIMITED WARRANTYSHARP ELECTRONICS CORPORATION Warranty Period for this ProductFOR CUSTOMER ASSISTANCE Canada Congratulations on your purchase Consumer Electronics ProductsLIMITED WARRANTY ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE - Radio or TV Interference CAUTIONS CONCERNING OPERATIONENGLISH MAIN UNIT CONTROL PANEL/DISPLAY PARTS NAMEBACK 1 Remove the filter cover INSTALLATION GUIDANCEENGLISH 5 Set the unit in the cup holder To select the preferred mode OPERATIONENGLISH MAIN UNIT CLEANING AND MAINTENANCEFILTER Every week or more often if necessaryEvery 6 months or more often if necessary ENGLISHPLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT Replacement of Plasmacluster Ion Generating UnitREPLACING THE FUSE SPECIFICATIONSHOW TO REPLACE ENGLISHProblem TROUBLESHOOTINGWHAT TO DO FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRESPOUR VOUS PROTÉGER GARANTIE LIMITÉE Produits électronique grand publicLE SERVICE Bravo! Vous venez de faire un excellent achatIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ REMARQUE - Interférence radio ou TV PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATIONFRANÇAIS DÉSIGNATION DES PIÈCES ARRIÈREPROCÉDURES DINSTALLATION 5 gobelet avec les sorties dair Installez l’unité dans le porteAvertissements relatifs à l’installation face à la direction souhaitéeFONCTIONNEMENT Pour sélectionner le mode préféréUNITÉ PRINCIPALE NETTOYAGE ET ENTRETIENFILTRE Au moins une fois par semaine si nécessaireAu moins une fois tous les 6 mois si nécessaire Pour traitement COMMENT LE REMPLACER REMPLACEMENT DU FUSIBLECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Problème RÉSOLUTION DES PROBLÈMESQUE FAIRE ESPAÑOL CONTENIDOINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES NOTA - Interferencias de radio o televisión PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTOESPAÑOL NOMBRE DE LAS PIEZAS ATRÁSGUÍA DE INSTALACIÓN 1 Extraiga la cubierta del filtroPrecauciones durante la instalación FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el modo preferidoUNIDAD PRINCIPAL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOFILTRO Cada mes o con mayor frecuencia si es necesarioUNA VEZ CAMBIADA LA UNIDAD Para desecho ESPECIFICACIONES RECAMBIO DEL FUSIBLECÓMO REALIZAR EL RECAMBIO Problema RESOLUCIÓN DE PROBLEMASQUÉ HACER ESPAÑOL Page ESPAÑOL New Jersey 07495-1163U.S.A Sharp Plaza, Mahwah335 Britannia Road East Mississauga Ontario L4Z 1W9 Canada
Related manuals
Manual 48 pages 12.76 Kb